O czasopismach kościelnych
Dodatkowe najczęściej zadawane pytania
Dodatkowe najczęściej zadawane pytania


„Dodatkowe najczęściej zadawane pytania”, styczeń 2021.

Dodatkowe najczęściej zadawane pytania

Obraz
matka wraz z córką

W jaki sposób zadawać pytania dotyczące mojej prenumeraty?

Aby uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące prenumeraty, odwiedź store.ChurchofJesusChrist.org i odszukaj numer swojej lokalizacji pod nagłówkiem „Skontaktuj się z nami”.

Kto może otrzymać bezpłatną prenumeratę wersji drukowanej?

Pierwsze Prezydium zachęca przywódców okręgów i gmin, aby pomagali członkom uzyskać dostęp do drukowanych lub cyfrowych treści czasopism Kościelnych w następujący sposób:

Zaoferuj czasopisma nowo ochrzczonym członkom: Gdy nowi członkowie zostaną ochrzczeni, powinni dowiedzieć się, jak uzyskać dostęp do czasopism kościelnych w aplikacji Biblioteka ewangelii lub on-line. Jeśli preferują czasopismo drukowane, nowi członkowie mogą otrzymać bezpłatną roczną prenumeratę z funduszy jednostki.

Zapewnij czasopisma młodzieży i dzieciom: Korzystając z funduszy jednostki, należy zapewnić prenumeratę wszystkim dzieciom i młodzieży, uczęszczającym do kościoła bez rodzica lub opiekuna prawnego.

W jaki sposób mogę przesłać artykuł, pomysł lub uwagi do redakcji czasopism?

Aby przesłać artykuł, pomysł lub uwagi do redakcji czasopism, skorzystaj z poniższych odnośników:

Liahona: Prześlij artykuły, pomysły i uwagi do redakcji Liahony on-line.

Tygodnik MD: Prześlij artykuły, pomysły i uwagi do redakcji Tygodnika MD on-line.

Dla wzmocnienia młodzieży: Prześlij artykuły, pomysły i uwagi do redakcji Dla wzmocnienia młodzieży on-line lub wyślij e-mail na adres ftsoy@ChurchofJesusChrist.org.

Przyjaciel: Prześlij artykuły, pomysły i uwagi do redakcji Przyjaciela on-line lub wyślij e-mail na adres friend@ChurchofJesusChrist.org.

Dlaczego przekształcono czasopisma EnsignNew Era?

Przez wiele lat Kościół wydawał trzy czasopisma anglojęzyczne (Friend, New EraEnsign) oraz jedno czasopismo tłumaczone na różne języki (Liahona).

Od stycznia 2021 r. publikacje te ustąpiły miejsca trzem czasopismom, które służą członkom na całym świecie, mówiącym w różnych językach. Są to: Przyjaciel dla dzieci w wieku 3–11 lat, Dla wzmocnienia młodzieży dla młodzieży w wieku 11–18 lat oraz Liahona dla dorosłych.

Czasopisma ogólnoświatowe będą zawierały bardziej jednolity przekaz skierowany do szerszej grupy odbiorców. To uproszczenie pozwoli też Kościołowi dostarczać treści do różnych obszarów globu z większą częstotliwością niż dotychczas.

W jaki sposób mogę zamówić prenumeratę?

Możesz dokonać prenumeraty na stronie store.ChurchofJesusChrist.org, poprzez lokalne centrum dystrybucji lub poprzez kontakt z Global Services Department [Międzynarodowy dział obsługi]. W Stanach Zjednoczonych i Kanadzie można zadzwonić pod numer +1-800-537-5971.

Jak często będę otrzymywać nowy numer czasopisma?

Od stycznia 2021 r. czasopisma w wersji drukowanej i elektronicznej będą dostępne co miesiąc w następujących językach: angielski, cebuański, chiński uproszczony, chiński, duński, fiński, francuski, hiszpański, holenderski, japoński, koreański, niemiecki, norweski, portugalski, rosyjski, samoański, szwedzki, tagalski, tajski, tongijski, ukraiński, węgierski i włoski.

W wymienionych poniżej językach drukowana i elektroniczna wersja czasopism będzie dostępna co dwa miesiące (sześć razy w roku): albański, bislama, bułgarski, chorwacki, czeski, estoński, fidżi, grecki, islandzki, indonezyjski, kiribati, łotewski, litewski, malagaski, marszalski, mongolski, ormiański, polski, rumuński, słoweński, suahili, tahitański i wietnamski. Ponadto wybrane treści czasopism będą dostępne w tych językach w wersji elektronicznej w miesiącach, w których czasopismo drukowane nie jest dostępne.

W następujących językach wybrane treści czasopism będą dostępne co miesiąc tylko w wersji elektronicznej: afrykanerski, amharski, arabski, birmański, chuuk, efik, fante, gruziński, haitański, hiligaynon, hindi, hindi fidżyjski, hmong, igbo, iloko, joruba, kosrae, laotański, lingala, malajski, maltański, nepalski, palau, ponpejski, ruanda-rundi, sotho, serbski, shona, syngaleski, słowacki, tamilski, telugu, tswana, turecki, twi, urdu, xhosa, yap i zuluski.