„Dodatkowe najczęściej zadawane pytania”, styczeń 2021.
Dodatkowe najczęściej zadawane pytania
W jaki sposób zadawać pytania dotyczące mojej prenumeraty?
Aby uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące prenumeraty, odwiedź store.ChurchofJesusChrist.org i odszukaj numer swojej lokalizacji pod nagłówkiem „Skontaktuj się z nami”.
Kto może otrzymać bezpłatną prenumeratę wersji drukowanej?
Pierwsze Prezydium zachęca przywódców okręgów i gmin, aby pomagali członkom uzyskać dostęp do drukowanych lub cyfrowych treści czasopism Kościelnych w następujący sposób:
Zaoferuj czasopisma nowo ochrzczonym członkom: Gdy nowi członkowie zostaną ochrzczeni, powinni dowiedzieć się, jak uzyskać dostęp do czasopism kościelnych w aplikacji Biblioteka ewangelii lub on-line. Jeśli preferują czasopismo drukowane, nowi członkowie mogą otrzymać bezpłatną roczną prenumeratę z funduszy jednostki.
Zapewnij czasopisma młodzieży i dzieciom: Korzystając z funduszy jednostki, należy zapewnić prenumeratę wszystkim dzieciom i młodzieży, uczęszczającym do kościoła bez rodzica lub opiekuna prawnego.
W jaki sposób mogę przesłać artykuł, pomysł lub uwagi do redakcji czasopism?
Aby przesłać artykuł, pomysł lub uwagi do redakcji czasopism, skorzystaj z poniższych odnośników:
Liahona: Prześlij artykuły, pomysły i uwagi do redakcji Liahony on-line.
Tygodnik MD: Prześlij artykuły, pomysły i uwagi do redakcji Tygodnika MD on-line.
Dla wzmocnienia młodzieży: Prześlij artykuły, pomysły i uwagi do redakcji Dla wzmocnienia młodzieży on-line lub wyślij e-mail na adres ftsoy@ChurchofJesusChrist.org.
Przyjaciel: Prześlij artykuły, pomysły i uwagi do redakcji Przyjaciela on-line lub wyślij e-mail na adres friend@ChurchofJesusChrist.org.
Dlaczego przekształcono czasopisma Ensign i New Era?
Przez wiele lat Kościół wydawał trzy czasopisma anglojęzyczne (Friend, New Era i Ensign) oraz jedno czasopismo tłumaczone na różne języki (Liahona).
Od stycznia 2021 r. publikacje te ustąpiły miejsca trzem czasopismom, które służą członkom na całym świecie, mówiącym w różnych językach. Są to: Przyjaciel dla dzieci w wieku 3–11 lat, Dla wzmocnienia młodzieży dla młodzieży w wieku 11–18 lat oraz Liahona dla dorosłych.
Czasopisma ogólnoświatowe będą zawierały bardziej jednolity przekaz skierowany do szerszej grupy odbiorców. To uproszczenie pozwoli też Kościołowi dostarczać treści do różnych obszarów globu z większą częstotliwością niż dotychczas.
W jaki sposób mogę zamówić prenumeratę?
Możesz dokonać prenumeraty na stronie store.ChurchofJesusChrist.org, poprzez lokalne centrum dystrybucji lub poprzez kontakt z Global Services Department [Międzynarodowy dział obsługi]. W Stanach Zjednoczonych i Kanadzie można zadzwonić pod numer +1-800-537-5971.
Jak często będę otrzymywać nowy numer czasopisma?
Od stycznia 2021 r. czasopisma w wersji drukowanej i elektronicznej będą dostępne co miesiąc w następujących językach: angielski, cebuański, chiński uproszczony, chiński, duński, fiński, francuski, hiszpański, holenderski, japoński, koreański, niemiecki, norweski, portugalski, rosyjski, samoański, szwedzki, tagalski, tajski, tongijski, ukraiński, węgierski i włoski.
W wymienionych poniżej językach drukowana i elektroniczna wersja czasopism będzie dostępna co dwa miesiące (sześć razy w roku): albański, bislama, bułgarski, chorwacki, czeski, estoński, fidżi, grecki, islandzki, indonezyjski, kiribati, łotewski, litewski, malagaski, marszalski, mongolski, ormiański, polski, rumuński, słoweński, suahili, tahitański i wietnamski. Ponadto wybrane treści czasopism będą dostępne w tych językach w wersji elektronicznej w miesiącach, w których czasopismo drukowane nie jest dostępne.
W następujących językach wybrane treści czasopism będą dostępne co miesiąc tylko w wersji elektronicznej: afrykanerski, amharski, arabski, birmański, chuuk, efik, fante, gruziński, haitański, hiligaynon, hindi, hindi fidżyjski, hmong, igbo, iloko, joruba, kosrae, laotański, lingala, malajski, maltański, nepalski, palau, ponpejski, ruanda-rundi, sotho, serbski, shona, syngaleski, słowacki, tamilski, telugu, tswana, turecki, twi, urdu, xhosa, yap i zuluski.