Церковь объявила о плане подготовки новой редакции Книги гимнов и Сборника песен для детей
Предоставлено Камиллой Вест, Church News на сайте ChurchofJesusChrist.org
Основные моменты статьи
- Сборники гимнов и песен для детей по своему составу будут одинаковые на всех языках.
- Отправьте нам свои отзывы, а также представьте музыку, тексты или слова песен, автором которых вы являетесь, на сайт newmusic.ChurchofJesusChrist.org.
- Материалы можно предоставить до 1 июля 2019 г.
«Мы хотим подготовить единообразные сборники основных гимнов и песен на всех языках, которые будет отвечать разнообразным потребностям всемирной Церкви в наши дни», – сказал старейшина Рональд А. Расбанд, член Кворума Двенадцати Апостолов
Близкие по теме ссылки
Церковь объявила о планах издания новой единообразной редакции Книги гимнов и Сборника песен для детей. Членов Церкви призывают принять участие в этом беспрецедентном процессе переиздания.
Зачем нужны новые редакции?
«Также как молитва и чтение Священных Писаний, гимны приглашают Дух в наше сердце и укрепляют наше свидетельство об Иисусе Христе и Его Евангелии», – отметил старейшина Рональд А. Расбанд, член Кворума Двенадцати Апостолов. – Мы хотим подготовить единообразные сборники основных гимнов и песен на всех языках, которые будет отвечать разнообразным потребностям всемирной Церкви в наши дни».
«Такие сборники позволят «всем членам Церкви, где бы они ни жили, иметь одинаковые гимны и песни с единой нумерацией! – сказал старейшина Эрих В. Копишке, представитель Высшей власти Церкви из Кворума Семидесяти и советник проекта по переизданию. – Мы в буквальном смысле слова будем петь с одних и тех же страниц, но на разных языках». (В настоящее время книги гимнов, а также нумерация гимнов сильно разнятся, что создает неудобства для приходов и небольших приходов, которые посещают представители различных культур, или для гостей, которые говорят на иностранном языке.)
Старейшина Копишке также объяснил, что раньше преимущественно выбирались гимны на английском языке, которые в дальнейшем переводились на другие языки. «Мы надеемся, что в новые сборники войдут самые лучшие гимны и песни, которые были написаны на разных языках, и они будут переведены на английский и другие языки».
Новые редакции также устранят неточности в вопросах доктрины, спорные моменты по авторскому праву, повысят качество перевода и будут представлены в более удобном электронном формате.
«Кроме нового издания Книги гимнов и Сборника песен для детей, в Интернете будет доступна дополнительная духовная музыка, включая музыкальные произведения на разных языках, исполняемые в конкретных регионах, – сказал старейшина ЛеГранд Р. Кертис-младший, представитель Высшей власти Церкви из Кворума Семидесяти и советник проекта по переизданию. – Новая редакция Книги гимнов и Сборника песен для детей, а также музыкальные произведения из нынешней редакции Книги гимнов и Сборника песен для детей тоже будут доступны в Интернете».
Как вы можете помочь
«Возможность для членов Церкви принять участие в этом процессе переиздания беспрецедентна, – отметил старейшина Копишке. – Мы хотели бы узнать предложения членов Церкви, чтобы лучше понимать их потребности. Какие гимны и песни для детей вы любите исполнять больше всего в церкви и дома? Какие, как вы думаете, следует убрать?»
Вы можете помочь – посетите сайт newmusic.ChurchofJesusChrist.org и:
- Отправьте отзыв о том, что вам нравится в нынешней редакции Книги гимнов и Сборника песен для детей, а что нет.
- Предложите музыкальные произведения, чтобы они дополнили новые редакции.
- Представьте ваши произведения (музыку, текст или слова песен) на рассмотрение для публикации.
Каждый может представить не более пяти гимнов и пяти песен для детей, автором которых является, не позднее 1 июля 2019 года. На сайте также опубликован список ответов на часто задаваемые вопросы.
«Возможно, самые лучшие гимны и песни Восстановления еще не написаны, – отметил старейшина Кертис. – Мы призываем наших талантливых членов Церкви с молитвой подумать о том, как они могут обогатить музыку, которую мы знаем и любим в Церкви».
«Наряду со Священными Писаниями, наши гимны приглашают Духа Господа, лучше чем что-либо иное, – сказал старейшина Расбанд. – Когда родители поют вместе с детьми дома или в церкви, учения Евангелия глубоко проникают в их сердца, и у них появляется больше сил оставаться верными на пути завета, к чему призывает наш Пророк».
«Музыка, основанная на Евангелии, поможет семьям по всему миру воспитать поколение, невосприимчивое ко греху, – сказала сестра Кристина Б. Франко, член Генерального президентства Первоначального общества. – Новая редакция Сборника песен для детей будет составлена таким образом, чтобы истины Евангелия были изложены на понятном даже для детей языке».