「我國度中的女兒:慈助會的歷史與事工」新書即將發行

提供者 雀兒喜‧奈柏格,教會新聞和活動

  • 2011年08月11日

「這本書發揚了我們慈助會的精神,也指出了慈助會事工的所在。」──總會慈助會會長茱麗‧貝克

在總會會長團及十二使徒定額組的指示下,教會預備製作新的慈助會歷史紀錄,我國度中的女兒:慈助會的歷史與事工。這部歷史是供個人研讀和在家中、慈助會及教會其他場合裡教導的額外資源。本書在9月初即有英文版可供成員選購,其他語言版本將在年底前出版,你可在發行中心購得此書。

本書介紹

這本書是來自於總會會長團及十二使徒定額組給總會慈助會會長團的一項指派。雖然許多不同的獨立作者已為慈助會的歷史留下了很多的紀錄,但是教會領袖希望,能為整個教會提供一本歷史紀錄,我國度中的女兒一書就因應而生了。

貝克姊妹受指派管理這項計畫,並依啟示之靈來決定其內容。

貝克姊妹說:「這是我參與過獲得最多聖靈引導的計畫。」

整個過程包括需要從數千頁歷史紀錄中決定哪些資料需要收錄至本書中。貝克姊妹和她的兩位諮理,絲薇雅‧歐瑞與芭芭拉‧湯普森,研讀了教會歷史博物館所提供的每一件與慈助會有關的歷史文件,其中包括一份十二使徒定額組會長培道‧潘從未出版過的私人委託歷史。她們還閱讀了慈助會早期在納府的會議紀錄,在1945年到1974年間擔任總會慈助會會長的貝兒‧史班福的訪問,另外也研讀了一本獨立撰寫的慈助會歷史,Women of Covenant。經過好幾個月的研讀與祈禱,會長團才列出了大綱,而後成為本書的目錄。

貝克姊妹表示,所得到的結果是,我們不做傳統的編年史紀錄,而是作出一份慈助會的靈性歷史。2010年9月在總會慈助會大會上,貝克姊妹在演說中將這本書介紹給大家,她說:「我們研讀慈助會的歷史,因為它能幫助我們改變。歷史所具有的價值不在於日期、次數和地點。歷史之所以珍貴,在於它教導我們原則、目標和足以效法的典範,讓我們明白自己的身分,知道該做的事情,並且使我們凝聚起來,鞏固錫安的家庭,建立神在世上的國度。」

雖然本書仍有部分編年史,但是其整體的架構還是主題式的。這部歷史包括當代主題的文獻資料,50年前的故事,還有150年前的典範。在書本的最後還收錄了有關慈助會歷史事件的視覺年代表。

本書宗旨

貝克姊妹表示,慈助會的歷史為女性身為神的女兒這一身分提出基礎。她相信知道自己的身分很重要,因為敵人正在向婦女們推銷對自己不同的看法。她說:「這份歷史將會幫助婦女了解她們在主的計畫中的身分。」

貝克姊妹說:「若沒有〔教會中的〕姊妹,主的事工將無法有所進展。我認為,教會中有很多姊妹都會這麼想。〔這本書〕讓我們知道,在主的計畫中,我們當做之事與我們的身分。」

貝克姊妹表示,會長團努力要掌握主對慈助會的願景,並用簡單的辭彙表達這些信息,使其能易於翻譯成多國語言,超越不同文化的差異。這本書也是為那些在成長過程中可能並沒有感受過慈助會的服務,又是家中首先加入教會的第一代成員所寫的。

貝克姊妹說,姊妹們研讀這本書,就會看到慈助會應當如何運作,知道自己在其中應該做些什麼。雖然這本書並沒有改動任何的政策,它將可以協助她們了解現行的政策,並在自己所屬的支分會慈助會中,更妥善地應用它們。

給姊妹們更多的幫助

貝克姊妹還說,如果姊妹能在慈助會的事工中找到自己能有所貢獻之處,並且了解不論是在古代或是現代,姊妹在教會發展上的影響力,知道自己的目的與身分,這些事情就會鞏固她們,改變她們每天的作為。

貝克姊妹希望姊妹們要運用這本書,鼓勵與引導她們度過考驗與苦難。

貝克姊妹說:「這本書裡充滿了力量;有許多值得我們效法的榜樣。所以,我希望大家在不順遂的日子中可以把這本書放在隨手可及的地方,拿起來讀一個故事或榜樣,必定會獲得力量。」

貝克姊妹還說,她希望姊妹們要運用這本書來學習,如何成為更好的探訪教師。

其他特色

除了文本的印行之外,本書自9月起也可在ChurchofJesusChrist.org網站上取得。網站上也有關於本書重要信息的影片、與本書有關的資訊以及各種電腦格式的版本,訪客也可以在網站上分享本書精選的引文。

該網站翻譯至多國語言的計畫正在進行中。