Testi
-
1. Lontano, lontano, è nato il Signor;
né casa né culla per il Redentor.
Vegliavan le stelle dal cielo lassù,
il santo Bambino era sceso tra noi.
-
[Chorus]
Gesù (Gesù) Gesù (Gesù)
in una stalla Tu, Gesù,
Gesù (Gesù) Gesù (Gesù)
in una stalla Tu!
-
2. Un asino e un bue vegliavan Gesù;
fu la mangiatoia il Suo lettin.
Oh mio Salvatore, mio caro Gesù,
io sento d’amarTi oggi ancora di più.
-
3. Mio dolce Gesù, resta sempre con me,
soltanto amore io voglio da Te.
A tutti i bambini che T’hanno nel cuor,
deh pensaci Tu, o mio caro Signor.
Testo: attr. a Martin Lutero, 1483–1546
Musica: Charles H. Gabriel, 1856–1932
- Libro
- Innario dei bambini
- Numero di pagina
- Musica
- attr. a Martin Lutero, 1483–1546
- Testo
- Testo: attr. a Martin Lutero, 1483–1546
- Argomento
- Inni in due parti, Natale, Ninna-Nanna
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Nun Jauh Dalam Palungan (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 26
-
Cebuano
Didto sa Pasungan - 26
-
Dansk
Baarn Jesus i krybben (Børnenes sangbog) - 26
-
Deutsch
Im Stroh in der Krippe (Liederbuch für Kinder) - 26
-
English
Away in a Manger (Children's Songbook) - 42
-
Español
Jesús en pesebre (Canciones para los niños) - 26
-
Français
Au loin, dans l’étable (Chants pour les enfants) - 26
-
Gagana Samoa
I Se Fale o Manu (Tusipese a Tamaiti) - 26
-
Lea Fakatonga
Naʻe ʻAloʻi Mai ʻa Sīsū Kalaisi - 26
-
Magyar
Egy messzi jászolban (Gyermekek énekeskönyve) - 26
-
Norsk
Det lille barn Jesus (Barnas sangbok) - 26
-
Português
Jesus num Presépio (Músicas para Crianças) - 26
-
Q'eqchi'
Saʼ xwaʼlebʼaal xul - 26
-
Suomi
Tuo pienoinen Jeesus (Lasten laulukirja) - 26
-
Svenska
Se här uti stallet (Barnens sångbok) - 26
-
Tagalog
Doon sa May Sabsaban (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 26
-
Русский
Там, в яслях (Сборник песен для детей) - 26
-
Українська
Далеко у яслах (Збірник дитячих пісень) - 26
-
ภาษาไทย
ในรางหญ้า (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 26
-
한국어
그 어리신 예수 (어린이 노래책) - 26
-
中文
在客店馬槽裡 (兒童歌本) - 26
-
日本語
ねどこもなくて (『子供の歌集』) - 26
-
Bahasa Indonesia