Történetek a Mormon könyvéből

 


Dalszövegek

  1. 1. Mormon könyve ősi korok népeiről szól,

    Messzi földről jöttek ők, a tengeren túlról.

    Virágzott a lámánita és nefita nép,

    Míg az Úr parancsát követték.

  2. 2. Több népet is felfedeztek földjük határán,

    Mind a szabadságra vágytak, s meg is találták.

    Mormon könyve arra tanít, legyünk testvérek

    Az Úr szent parancsát követve.

  3. 3. Alma Isten ellen lázadt, rosszra buzdított,

    De megjelent egy angyal, ki benne fényt gyújtott.

    Érezve Isten kegyelmét, alázatos lett,

    És az Úr parancsát követte.

  4. 4. Abinádi bátran állt Noé király elé,

    Láncra verve hirdette az Úr üzenetét.

    Ha szavait megtagadja, nem égetik meg,

    De az Úr parancsát követte.

  5. 5. Ammon vágya az volt, hogy az Urat szolgálja,

    Elment hát, hogy tanítsa a lámánitákat.

    Megvédte a király nyáját a rablók ellen,

    Mert az Úr parancsát követte.

  6. 6. Hélamán kétezer ifjú, hős katonája,

    Félelmet nem ismerve vonult a csatába.

    Szilárdan hitték, hogy Isten őket megvédi,

    Ha az Ő parancsát követik.

  7. 7. Sámuel, a lámánita, a várfalon állt,

    Bűnbánatra szólított, míg onnan prédikált.

    Sok nyilat kilőttek rá, de célt tévesztettek,

    Mert az Úr parancsát követte.

  8. 8. (Lassan és áhítattal)

    Miután az Úr meghalt ott fenn, a Golgotán,

    Feltámadt, és más népek is hallhatták szavát.

    Áldó keze megpihent minden gyermek fején,

    És az Ő szent szavát követték.

Szöveg és zene: Elizabeth Fetzer Bates, 1909–1999. © 1969 IRI

Választható versszakok: Nancy K. Daines Carter, sz. 1935. © 1986, 1989 IRI

Könyv
Gyermekek énekeskönyve
Oldalszám:
62
Zene
Elizabeth Fetzer Bates, 1909–1999. © 1969 IRI
Szöveg
Elizabeth Fetzer Bates. Nancy K. Daines Carter.
Szentírások
Joseph Smith története 1:34, A Hittételek 1:8
Téma
Jézus Krisztus – megáldja a gyermekeket, Jézus Krisztus – szolgálat, Mormon könyve, prófécia, próféták, szabadság
Nyelvek
Bahasa Indonesia
Kisah Kitab Mormon (Buku Nyanyian Anak-Anak)
62
Cebuano
Mga Istorya sa Basahon ni Mormon
62
Dansk
Mormons Bog fortæller (Børnenes sangbog)
62
Deutsch
Geschichten aus dem Buch Mormon (Liederbuch für Kinder)
62
English
Book of Mormon Stories (Children's Songbook)
118
Español
Historias del Libro de Mormón (Canciones para los niños)
62
Français
Dans le Livre de Mormon (Chants pour les enfants)
62
Gagana Samoa
Tala o le Tusi a Mamona (Tusipese a Tamaiti)
62
Italiano
Le storie del Libro di Mormon (Innario dei bambini)
62
Latviešu Valoda
Mormona Grāmatas stāsti (Bērnu dziesmu grāmata)
62
Lea Fakatonga
Ngaahi Talanoa ʻo e Tohi ʻa Molomoná
62
Lietuvių Kalba
Mormono Knygos pasakojimai (Vaikiškų dainelių knyga)
62
Norsk
Mormons bok forteller oss (Barnas sangbok)
62
Português
Histórias do Livro de Mórmon (Músicas para Crianças)
62
Q'eqchi'
Lix Hu laj Mormon naxkʼut
62
Suomi
Mormonin Kirjan tarinoita (Lasten laulukirja)
62
Svenska
Mormons boks berättelser (Barnens sångbok)
62
Tagalog
Mga Kuwento sa Aklat ni Mormon (Aklat ng mga Awiting Pambata)
62
Русский
Рассказы из Книги Мормона (Сборник песен для детей)
62
Українська
Оповідання з Книги Мормона (Збірник дитячих пісень)
62
ภาษาไทย
เรื่องในพระคัมภีร์มอรมอน (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
62
한국어
몰몬경 이야기 (어린이 노래책)
62
中文
摩爾門經的故事 (兒童歌本)
62
日本語
『モルモン<ruby><rb>書</rb><rp>(</rp><rt>しょ</rt><rp>)</rp></ruby>』の<ruby><rb>物語</rb><rp>(</rp><rt>ものがたり</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』)
62