Sanat
-
1. Paljon kertoo tarinoita kirja Mormonin,
Kertoo, kuinka muinoin eli kansa Laamanin.
Kauan sitten muuttivat he valtameren taa,
Saivat maan elääkseen hurskaina.
-
2. Luokseen saapui sinne myöskin muita kansoja.
Heidän maassaan kaikki saivat elää vapaina.
Vapaus ja veljeys myös meitä odottaa,
Jos me vain elämme hurskaina.
-
3. Alma kerran kirkon työtä estää yritti.
Nuhtelemaan häntä saapui Herran enkeli.
Peljästyen syntejään hän alkoi katua,
Oppi viel elämään hurskaana.
-
4. Abinadin rohkeutta unhottaa ei saa,
Kahlittuna kuinka hän totuutta julistaa.
Jos hän kieltäis, kuningas vois hänet armahtaa.
Mieluummin kuoli hän hurskaana.
-
5. Ammon maahan Laamanin kun lähti saarnaamaan,
Lampaita jäi kaitsemaan Lamoni-kuninkaan.
Voitokkaasti taisteli hän vastaan rosvoja,
Kaiken työn hoiti ain hurskaana.
-
6. Kerran joukko nuoren miehen kahdentuhannen
Rohkein mielin taistoon kulki eespäin marssien.
Uskoivat, ett Jeesus heill on aina turvana,
Jos he vain elävät hurskaina.
-
7. Muurin päältä kansalle Samuel julisti:
”Tehkää, tehkää parannus, ettette hukkuisi.”
Vainoojat ei voineet häntä kaataa nuolilla,
Koska hän eli niin hurskaana.
-
8. (Hitaasti ja kunnioittavasti)
Täytettyään tehtävänsä suuren päällä maan,
Kristus saapui kirkkaudesta kansaa siunaamaan.
Lapset kutsui luokseen Hän ja siunas jokaista.
Kaikki siell elivät hurskaina.
Sanat ja sävel: Elizabeth Fetzer Bates, s. 1909. © 1969 IRI
Lisäsäkeistöt: Nancy K. Daines Carter, s. 1935. © 1986, 1989 IRI
- Kirja
- Lasten laulukirja
- Sivunumero
- 62
- Musiikki
- Elizabeth Fetzer Bates, s. 1909. © 1969 IRI
- Teksti
- Elizabeth Fetzer Bates. Nancy K. Daines Carter.
- Pyhien kirjoitusten kohdat
- Joseph Smith–historia 1:34, Uskonkappaleet 1:8
- Aihe
- Jeesus Kristus — palvelutehtävä, Jeesus Kristus — siunaa lapsia, Mormonin Kirja, Profeetat, Profetia
- Kielet
-
-
Bahasa Indonesia
Kisah Kitab Mormon (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 62
-
Cebuano
Mga Istorya sa Basahon ni Mormon - 62
-
Dansk
Mormons Bog fortæller (Børnenes sangbog) - 62
-
Deutsch
Geschichten aus dem Buch Mormon (Liederbuch für Kinder) - 62
-
English
Book of Mormon Stories (Children's Songbook) - 118
-
Español
Historias del Libro de Mormón (Canciones para los niños) - 62
-
Français
Dans le Livre de Mormon (Chants pour les enfants) - 62
-
Gagana Samoa
Tala o le Tusi a Mamona (Tusipese a Tamaiti) - 62
-
Italiano
Le storie del Libro di Mormon (Innario dei bambini) - 62
-
Latviešu Valoda
Mormona Grāmatas stāsti (Bērnu dziesmu grāmata) - 62
-
Lea Fakatonga
Ngaahi Talanoa ʻo e Tohi ʻa Molomoná - 62
-
Lietuvių Kalba
Mormono Knygos pasakojimai (Vaikiškų dainelių knyga) - 62
-
Magyar
Történetek a Mormon könyvéből (Gyermekek énekeskönyve) - 62
-
Norsk
Mormons bok forteller oss (Barnas sangbok) - 62
-
Português
Histórias do Livro de Mórmon (Músicas para Crianças) - 62
-
Q'eqchi'
Lix Hu laj Mormon naxkʼut - 62
-
Svenska
Mormons boks berättelser (Barnens sångbok) - 62
-
Tagalog
Mga Kuwento sa Aklat ni Mormon (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 62
-
Русский
Рассказы из Книги Мормона (Сборник песен для детей) - 62
-
Українська
Оповідання з Книги Мормона (Збірник дитячих пісень) - 62
-
ภาษาไทย
เรื่องในพระคัมภีร์มอรมอน (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 62
-
한국어
몰몬경 이야기 (어린이 노래책) - 62
-
中文
摩爾門經的故事 (兒童歌本) - 62
-
日本語
『モルモン<ruby><rb>書</rb><rp>(</rp><rt>しょ</rt><rp>)</rp></ruby>』の<ruby><rb>物語</rb><rp>(</rp><rt>ものがたり</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』) - 62
-
Bahasa Indonesia