เนื้อร้อง
-
1. เรื่องในพระคัมภีร์มอรมอนที่ครูบอกเล่าให้ฉัน
เป็นเรื่องเกี่ยวกับชาวเลมันในประวัติศาสตร์โบราณ
นานมาแล้วที่บรรพบุรุษของเขาข้ามผืนน้ำ
แผ่นดินเป็นของเขาตราบที่ชอบธรรม
-
2. ชาวเลมันพบผู้แสวงหาเสรียั่งยืนนาน
แล้วอีกไม่ช้านาแผ่นดินก็ต้อนรับเสรีชน
เราทุกคนเป็นพี่น้องกันพระคัมภีร์มอรมอนย้ำ
แผ่นดินเป็นของเขาตราบที่ชอบธรรม
-
3. แอลมาเป็นคนกบฏท่านต่อสู้กับความถูกต้อง
วันหนึ่งเทพมาปรากฏต่อท่านพร้อมกับเพื่อนพี่น้อง
บอกให้ท่านกลับใจแอลมาเรียนรู้ถ่อมใจทำตาม
ท่านจึงสอนในแผ่นดินอย่างชอบธรรม
-
4. อย่าลืมอบินาไดผู้ยืนต่อหน้าพระราชา
ถูกใส่ตรวนจากหัวถึงเท้ากิตติคุณท่านนำมา
ถ้าท่านปฏิเสธพระราชาจะปล่อยจากจองจำ
แต่ท่านซื่อสัตย์ท่านตายอย่างชอบธรรม
-
5. แอมันเป็นผู้สอนศาสนารับใช้ชาวเลมัน
เลี้ยงดูฝูงแกะของกษัตริย์ลาโมไนอยู่เนิ่นนาน
วันหนึ่งโจรร้ายมาท่านต่อสู้พวกมันไม่ครั่นคร้าม
ท่านได้ดำรงชีวิตอย่างชอบธรรม
-
6. ครั้งหนึ่งนักรบหนุ่มสองพันคนถูกเรียกให้ต่อสู้
เดินหน้าเป็นกองทัพเข้าสู่สงครามพิชิตศัตรู
พวกเขาเชื่อว่าพระคริสต์เจ้าจะอยู่กับเขาทุกยาม
พวกเขารู้ว่าควรเป็นคนชอบธรรม
-
7. แซมิวเอลชาวเลมันขึ้นไปบนกำแพงเมืองใหญ่
ถูกเรียกให้มาหาผู้คนเพื่อบอกเขาให้กลับใจ
ท่านเป็นคนของพระเจ้าลูกธนูมิอาจกร้ำกราย
ท่านสอนให้ทุกคนมีความชอบธรรม
-
8. หลังจากพระคริสต์ถูกตรึงกางเขนสิ้นพระชนม์เพื่อเรา
พระองค์เฝ้าพร่ำสอนความจริงแก่ผู้ที่รักเสรี
วางหัตถ์บนเด็กทั้งหลายด้วยน้ำพระทัยเปี่ยมปรานี
พวกเขาดำเนินชีวีอย่างชอบธรรม
เนื้อร้องและทำนอง : อลิซาเบ็ธ เฟตเซอร์ เบทส์ เกิด 1909 © 1969 IRI.
ข้อสำหรับให้เลือกร้อง : แนนซี่ เค. เดนเนส คาร์เตอร์ เกิด 1935, © 1986, 1989 IRI.
- หนังสือ
- หนังสือเพลงสำหรับเด็ก
- หมายเลขหน้า
- 62
- ดนตรี
- อลิซาเบ็ธ เฟตเซอร์ เบทส์ เกิด 1909 © 1969 IRI.
- เนื้อหา
- แนนซี่ เค. เดนเนส คาร์เตอร์. อลิซาเบ็ธ เฟตเซอร์ เบทส์.
- พระคัมภีร์
- โจเซฟ สมิธ—ประวัติ 1:34, หลักแห่งความเชื่อ 1:8
- หัวข้อ
- การพยากรณ์, พระคัมภีร์มอรมอน, พระเยซูคริสต์–ประทานพรเด็กๆ, พระเยซูคริสต์–พระภารกิจ, ศาสดา, อิสรภาพ
- ภาษา
-
-
Bahasa Indonesia
Kisah Kitab Mormon (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 62
-
Cebuano
Mga Istorya sa Basahon ni Mormon - 62
-
Dansk
Mormons Bog fortæller (Børnenes sangbog) - 62
-
Deutsch
Geschichten aus dem Buch Mormon (Liederbuch für Kinder) - 62
-
English
Book of Mormon Stories (Children's Songbook) - 118
-
Español
Historias del Libro de Mormón (Canciones para los niños) - 62
-
Français
Dans le Livre de Mormon (Chants pour les enfants) - 62
-
Gagana Samoa
Tala o le Tusi a Mamona (Tusipese a Tamaiti) - 62
-
Italiano
Le storie del Libro di Mormon (Innario dei bambini) - 62
-
Latviešu Valoda
Mormona Grāmatas stāsti (Bērnu dziesmu grāmata) - 62
-
Lea Fakatonga
Ngaahi Talanoa ʻo e Tohi ʻa Molomoná - 62
-
Lietuvių Kalba
Mormono Knygos pasakojimai (Vaikiškų dainelių knyga) - 62
-
Magyar
Történetek a Mormon könyvéből (Gyermekek énekeskönyve) - 62
-
Norsk
Mormons bok forteller oss (Barnas sangbok) - 62
-
Português
Histórias do Livro de Mórmon (Músicas para Crianças) - 62
-
Q'eqchi'
Lix Hu laj Mormon naxkʼut - 62
-
Suomi
Mormonin Kirjan tarinoita (Lasten laulukirja) - 62
-
Svenska
Mormons boks berättelser (Barnens sångbok) - 62
-
Tagalog
Mga Kuwento sa Aklat ni Mormon (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 62
-
Русский
Рассказы из Книги Мормона (Сборник песен для детей) - 62
-
Українська
Оповідання з Книги Мормона (Збірник дитячих пісень) - 62
-
한국어
몰몬경 이야기 (어린이 노래책) - 62
-
中文
摩爾門經的故事 (兒童歌本) - 62
-
日本語
『モルモン<ruby><rb>書</rb><rp>(</rp><rt>しょ</rt><rp>)</rp></ruby>』の<ruby><rb>物語</rb><rp>(</rp><rt>ものがたり</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』) - 62
-
Bahasa Indonesia