Lirik
-
1. Kitab Mormon yang dikisahkan kepadaku,
Ialah tentang bangsa Laman zaman dahulu.
Dari seb’rang laut datang ke ne’gri ini,
Warisi bila hidup saleh.
-
2. Bangsa Laman sambut ’rang yang ingin merdeka,
Neg’ri terbuka bagi yang ingin merdeka.
Kitab Mormon ajarkan kita bersaudara,
Neg’ri kan jadi milik kita.
-
3. Alma s’orang pemb’rontak yang melawan firman,
Waktu dia jalan bertemu malaikat Tuhan,
Dia jatuh tak dapat bergerak dan melihat,
Dia pun b’lajar hidup benar.
-
4. Ingat nabi Abinadi di depan raja,
Dibelenggu kar’na kabarkan kebenaran,
Bila dia menyangkal akan dibebaskan,
Dia mati demi kebenaran.
-
5. Amon s’orang misi layani Bangsa Laman,
Gembalakan domba milik Raja Lamoni,
Datang rampok domba dis’lamatkan d’ngan b’rani
Karna dia b’lajar hidup benar.
-
6. Dikisahkan tentang dua ribu tent’ra Allah,
Pergi ke medan perang memerangi musuh,
M’reka percaya Yesus Kristus menjaganya,
M’reka belajar hidup benar.
-
7. Samuel orang Laman di atas tembok kota,
Menubuatkan tentang kejahatan bangsanya,
Tak tertembus panah kar’na dia anak Allah,
Dan kar’na dia hidup benar.
-
8. (Dengan lambat dan khidmat)
Setelah Kristus disalibkan bagi kita,
Dia berkunjung ke benua Amerika,
Anak-anak di sana pun diberkati-Nya,
Dan mereka pun hidup benar.
Teks dan musik: Elizabeth Fetzer Bates, l. 1909. © 1969 IRI
Bait-bait pilihan: Nancy K. Daines Carter, l. 1935. © 1986, 1989 IRI
- Buku
- Buku Nyanyian Anak-Anak
- Nomor Halaman
- 62
- Musik
- Elizabeth Fetzer Bates, l. 1909. © 1969 IRI
- Teks
- Elizabeth Fetzer Bates. Nancy K. Daines Carter.
- Tulisan Suci
- Joseph Smith—Sejarah 1:34, Pasal-Pasal Kepercayaan 1:8
- Topik
- Kemerdekaan, Kitab Mormon, Nubuat, Para Nabi, Yesus Kristus—Memberkati Anak-anak, Yesus Kristus—Pelayanan
- Bahasa
-
-
Cebuano
Mga Istorya sa Basahon ni Mormon - 62
-
Dansk
Mormons Bog fortæller (Børnenes sangbog) - 62
-
Deutsch
Geschichten aus dem Buch Mormon (Liederbuch für Kinder) - 62
-
English
Book of Mormon Stories (Children's Songbook) - 118
-
Español
Historias del Libro de Mormón (Canciones para los niños) - 62
-
Français
Dans le Livre de Mormon (Chants pour les enfants) - 62
-
Gagana Samoa
Tala o le Tusi a Mamona (Tusipese a Tamaiti) - 62
-
Italiano
Le storie del Libro di Mormon (Innario dei bambini) - 62
-
Latviešu Valoda
Mormona Grāmatas stāsti (Bērnu dziesmu grāmata) - 62
-
Lea Fakatonga
Ngaahi Talanoa ʻo e Tohi ʻa Molomoná - 62
-
Lietuvių Kalba
Mormono Knygos pasakojimai (Vaikiškų dainelių knyga) - 62
-
Magyar
Történetek a Mormon könyvéből (Gyermekek énekeskönyve) - 62
-
Norsk
Mormons bok forteller oss (Barnas sangbok) - 62
-
Português
Histórias do Livro de Mórmon (Músicas para Crianças) - 62
-
Q'eqchi'
Lix Hu laj Mormon naxkʼut - 62
-
Suomi
Mormonin Kirjan tarinoita (Lasten laulukirja) - 62
-
Svenska
Mormons boks berättelser (Barnens sångbok) - 62
-
Tagalog
Mga Kuwento sa Aklat ni Mormon (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 62
-
Русский
Рассказы из Книги Мормона (Сборник песен для детей) - 62
-
Українська
Оповідання з Книги Мормона (Збірник дитячих пісень) - 62
-
ภาษาไทย
เรื่องในพระคัมภีร์มอรมอน (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 62
-
한국어
몰몬경 이야기 (어린이 노래책) - 62
-
中文
摩爾門經的故事 (兒童歌本) - 62
-
日本語
『モルモン<ruby><rb>書</rb><rp>(</rp><rt>しょ</rt><rp>)</rp></ruby>』の<ruby><rb>物語</rb><rp>(</rp><rt>ものがたり</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』) - 62
-
Cebuano