Letra
-
1. Somos hoje conclamados a servir e a pregar o Rei Jesus.
Dando ao mundo nosso testemunho proclamamos sua luz.
-
[Chorus]
Juntos, todos juntos marcharemos em união.
Prontos, sempre prontos, a cumprir fiel missão.
Firmes, entoamos este hino triunfal:
Jovens de Sião, lutemos pela causa celestial!
-
2. Somos hoje conclamados às fileiras dos soldados do Senhor.
Vamos pelas sendas e atalhos para demonstrar valor.
Letra: Grace Gordon, alt.
Música: Adam Geibel, 1855–1933
- Livro
- Músicas para Crianças
- Número da página
- 94
- Música
- Grace Gordon, alt.
- Texto
- Grace Gordon.
- Escrituras
- Doutrina e Convênios 4:2–3, Doutrina e Convênios 20:19
- Assunto
- Compromisso, Líderes, Hinos para, Obra Missionária, Serviço
- Idiomas
-
-
Bahasa Indonesia
Kita Dipanggil ’Tuk Melayani (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 94
-
Cebuano
Gitawag sa Pagserbisyo - 94
-
Dansk
Kaldet til at tjene (Børnenes sangbog) - 94
-
Deutsch
Auserwählt zu dienen (Liederbuch für Kinder) - 94
-
English
Called to Serve (Children's Songbook) - 174
-
Español
Llamados a servir (Canciones para los niños) - 94
-
Français
Appelés à servir (Chants pour les enfants) - 94
-
Gagana Samoa
Tofia e Auauna (Tusipese a Tamaiti) - 94
-
Italiano
Chiamati a servirLo (Innario dei bambini) - 94
-
Latviešu Valoda
Aicināti kalpot (Bērnu dziesmu grāmata) - 94
-
Lea Fakatonga
Fanongo, ko e ʻEikí ʻoku Ui - 94
-
Lietuvių Kalba
Pašaukti tarnauti (Vaikiškų dainelių knyga) - 94
-
Magyar
Elhívottak (Gyermekek énekeskönyve) - 94
-
Norsk
Vi er kalt (Barnas sangbok) - 94
-
Q'eqchi'
Bʼoqbʼilo choqʼ xmoos - 94
-
Suomi
Herrasta ja Kuninkaasta (Lasten laulukirja) - 94
-
Svenska
Vi har valt att tjäna (Barnens sångbok) - 94
-
Tagalog
Tinawag Upang sa Diyos Maglingkod (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 94
-
Русский
Призваны мы Богом (Сборник песен для детей) - 94
-
Українська
Нас Господь покликав (Збірник дитячих пісень) - 94
-
ภาษาไทย
ถูกเรียกให้รับใช้ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 94
-
한국어
주 섬기라 (어린이 노래책) - 94
-
中文
蒙召喚去服務 (兒童歌本) - 94
-
日本語
われらは<ruby><rb>天</rb><rp>(</rp><rt>てん</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby><rb>王</rb><rp>(</rp><rt>おう</rt><rp>)</rp></ruby>に (『子供の歌集』) - 94
-
Bahasa Indonesia