Testi
-
1. Può un bambino come me ringraziare il Padre in ciel?
Sì, può farlo con amor e pazienza in quel che fa.
Ama Dio e fa’ il ben, che il tuo cuore dica ognor:
-
[Chorus]
Padre celeste, io Ti ringrazio,
Padre celeste, un grazie a Te.
-
2. Per i frutti e gli alberi e per gli uccellini;
per il sole caldo e chiar;
per la notte e per il dì;
per la gioia che ho nel cuor
quando svolgo il mio lavor,
-
3. Padre celeste, io Ti ringrazio,
Padre celeste, un grazie a Te.
Testo: Mary M. Dodge, 1831?–1905
Musica: W. K. Bassford, 1839–1902
- Libro
- Innario dei bambini
- Numero di pagina
- Musica
- Mary M. Dodge, 1831?–1905
- Testo
- Testo: Mary M. Dodge, 1831?–1905
- Argomento
- Bellezza del mondo, Gratitudine, Inni di preghiera, Servizio, Valore di un bambino
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Dapatkah Akan Kecil? (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 14
-
Cebuano
Makahimo Ba ang Batang Sama Nako? - 14
-
Dansk
Kan et lille barn som jeg (Børnenes sangbog) - 14
-
Deutsch
Kann ich schon als kleines Kind (Liederbuch für Kinder) - 14
-
English
Can a Little Child like Me? (Children's Songbook) - 9
-
Español
¿Puede un niño como yo? (Canciones para los niños) - 14
-
Français
Petit enfant que je suis (Chants pour les enfants) - 14
-
Gagana Samoa
E Mafai e se Tamaititi Pei o A‘u? (Tusipese a Tamaiti) - 14
-
Lea Fakatonga
E Hangē Hai he Taha ko Aú? - 14
-
Magyar
Amíg kicsi vagyok (Gyermekek énekeskönyve) - 14
-
Norsk
Kan vel jeg som liten er (Barnas sangbok) - 14
-
Português
Um Pequeno Como Eu (Músicas para Crianças) - 14
-
Q'eqchi'
Ma naru naq kaʼchʼinin? - 14
-
Suomi
Kuinka voisi lapsonen (Lasten laulukirja) - 14
-
Svenska
Kan väl jag som liten är (Barnens sångbok) - 14
-
Tagalog
Kaya ba ng Tulad ko? (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 14
-
Русский
Может ли дитя, как я? (Сборник песен для детей) - 14
-
Українська
Чим віддячить Богові? (Збірник дитячих пісень) - 14
-
ภาษาไทย
เด็กเล็กๆ อย่างตัวฉันนี้ทำได้ไหม (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 14
-
한국어
나와 같은 어린이 (어린이 노래책) - 14
-
中文
像我這樣的小孩 (兒童歌本) - 14
-
日本語
わたしのような小さな子でも (『子供の歌集』) - 14
-
Bahasa Indonesia