I bambini di tutto il mondo

 


Testi

  1. Nel mondo intero, al calar del sol,

    ogni bimbo volge il pensiero a Dio.

    Nella sua lingua lui ringrazia il Signor

    con parole che diverse e simili son.

    “Gracias”, “mālō”, “wir danken dir”,

    in tutto il mondo li puoi sentir;

    dicon “tak”, altri “merci”;

    “kansha shimasu” pur senti dir.

    Il Padre in ciel li ascolta

    e Lui comprende ognun,

    conosce tutti i bimbi

    e li ama, ama, ama ognun.

Testo: Peggy Hill Ryskamp, n. 1949, copyright 1975 IRI

Musica: Beth Groberg Stratton, n. 1944. copyright 1975 IRI

Libro
Innario dei bambini
Numero di pagina
Musica
Peggy Hill Ryskamp, n. 1949, copyright 1975 IRI
Testo
Testo: Peggy Hill Ryskamp, n. 1949, copyright 1975 IRI
Argomento
Chiesa universale, Gratitudine, Preghiera, Valore di un bambino, Varietà delle lingue
Lingue
Bahasa Indonesia
Anak-anak Di Seluruh Dunia (Buku Nyanyian Anak-Anak)
4
Cebuano
Mga Bata sa Tibuok Kalibutan
4
Dansk
Børn over hele verden (Børnenes sangbog)
4
Deutsch
Kinder in aller Welt (Liederbuch für Kinder)
4
English
Children All Over the World (Children's Songbook)
16
Español
Niños de todo el mundo (Canciones para los niños)
4
Français
Partout dans le monde (Chants pour les enfants)
4
Gagana Samoa
Tamaiti i le Lalolagi Atoa (Tusipese a Tamaiti)
4
Lea Fakatonga
A e Fānau Kotoa ʻi he Māmaní
4
Magyar
A világ gyermekei (Gyermekek énekeskönyve)
4
Norsk
Alle verdens barn (Barnas sangbok)
4
Português
Crianças de Todo o Mundo (Músicas para Crianças)
4
Q'eqchi'
Yalaq bʼar naʼajej
4
Suomi
Taas ilta kun maan yllä tummentuu (Lasten laulukirja)
4
Svenska
Barn i hela världen (Barnens sångbok)
4
Tagalog
Mga Bata Sa Buong Daigdig (Aklat ng mga Awiting Pambata)
4
Русский
Дети по всему свету (Сборник песен для детей)
4
Українська
Діти всього світу (Збірник дитячих пісень)
4
ภาษาไทย
เด็กๆ ทั่วโลก (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
4
한국어
온 세상 어린이들 (어린이 노래책)
4
中文
世界各地的小孩 (兒童歌本)
4
日本語
世界中の子供たち (『子供の歌集』)
4