歌詞
-
一日が終わるとき 世界の子らが祈る
天のお父様ありがとう
言葉はそれぞれちがうけど
「グラーシャス」「マロ」「ビアダンケンディア」
世界中の言葉で
「トーク」「メルシー」「ウィーサンクズィー」
感謝します
天のお父様 これを聞いて
子供たち皆を 愛してくださる
詞:ペギー・ヒル・リスカンプ(1949- )© 1975 IRI
曲:ベス・グローバーグ・ストラットン(1944- )© 1975 IRI
- 書籍
- 『子供の歌集』
- ページ番号
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Anak-anak Di Seluruh Dunia (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 4
-
Cebuano
Mga Bata sa Tibuok Kalibutan - 4
-
Dansk
Børn over hele verden (Børnenes sangbog) - 4
-
Deutsch
Kinder in aller Welt (Liederbuch für Kinder) - 4
-
English
Children All Over the World (Children's Songbook) - 16
-
Español
Niños de todo el mundo (Canciones para los niños) - 4
-
Français
Partout dans le monde (Chants pour les enfants) - 4
-
Gagana Samoa
Tamaiti i le Lalolagi Atoa (Tusipese a Tamaiti) - 4
-
Italiano
I bambini di tutto il mondo (Innario dei bambini) - 4
-
Lea Fakatonga
A e Fānau Kotoa ʻi he Māmaní - 4
-
Magyar
A világ gyermekei (Gyermekek énekeskönyve) - 4
-
Norsk
Alle verdens barn (Barnas sangbok) - 4
-
Português
Crianças de Todo o Mundo (Músicas para Crianças) - 4
-
Q'eqchi'
Yalaq bʼar naʼajej - 4
-
Suomi
Taas ilta kun maan yllä tummentuu (Lasten laulukirja) - 4
-
Svenska
Barn i hela världen (Barnens sångbok) - 4
-
Tagalog
Mga Bata Sa Buong Daigdig (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 4
-
Русский
Дети по всему свету (Сборник песен для детей) - 4
-
Українська
Діти всього світу (Збірник дитячих пісень) - 4
-
ภาษาไทย
เด็กๆ ทั่วโลก (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 4
-
한국어
온 세상 어린이들 (어린이 노래책) - 4
-
中文
世界各地的小孩 (兒童歌本) - 4
-
Bahasa Indonesia