Családunk együtt élhet örökre

 


Dalszövegek

  1. 1. A földön van egy családom,

    Ők szeretnek engem.

    Oly nagyon szeretném, ha velük lennék örökre.

  2. [Chorus]

    Családunk együtt élhet örökre

    Atyánk terve szerint.

    Hogy családommal mindig együtt lehessek,

    Az Úr megmondta, hogy mit tegyek!

    Az Úr megmondta, mit tegyek!

  3. 2. Gondosan arra készülök

    Már ifjú koromban,

    Hogy örök házasságot kössek a szent templomban.

Szöveg: Ruth Muir Gardner, 1927–1999. © 1980 IRI

Zene: Vanja Y. Watkins, sz. 1938. © 1980 IRI

Könyv
Gyermekek énekeskönyve
Oldalszám:
98
Zene
Ruth Muir Gardner, 1927–1999. © 1980 IRI
Szöveg
Ruth Muir Gardner.
Szentírások
Tan és a szövetségek 138:47–48, Alma 37:35
Téma
családtörténet, felkészülés, Mennyei Atya, örök élet, szabadulás terve, templomok
Nyelvek
Bahasa Indonesia
K’luarga Dapat Kekal Selamanya (Buku Nyanyian Anak-Anak)
98
Cebuano
Mga Pamilya Mahimong Manag-uban sa Hangtud
98
Dansk
Vores familie (Børnenes sangbog)
98
Deutsch
Immer und ewig vereint (Liederbuch für Kinder)
98
English
Families Can Be Together Forever (Children's Songbook)
188
Español
Las familias pueden ser eternas (Canciones para los niños)
98
Français
Ensemble à tout jamais (Chants pour les enfants)
98
Gagana Samoa
E Mafai Ona Faavavau Aiga (Tusipese a Tamaiti)
98
Italiano
Le famiglie sono eterne (Innario dei bambini)
98
Latviešu Valoda
Mūžīgā ģimene (Bērnu dziesmu grāmata)
98
Lea Fakatonga
Ko e Fāmilí ke Taʻe Ngata
98
Lietuvių Kalba
Šeimą čia žemėje turiu (Vaikiškų dainelių knyga)
98
Norsk
I all evighet (Barnas sangbok)
98
Português
As Famílias Poderão Ser Eternas (Músicas para Crianças)
98
Q'eqchi'
Taaruuq toowanq aran saʼ choxa
98
Suomi
Perheeni mulle rakas on (Lasten laulukirja)
98
Svenska
Familjer kan vara tillsammans för evigt (Barnens sångbok)
98
Tagalog
Mag-anak ay Magsasamang Walang Hanggan (Aklat ng mga Awiting Pambata)
98
Русский
Семьи навеки могут быть вместе (Сборник песен для детей)
98
Українська
Може сім’я святих жити вічно (Збірник дитячих пісень)
98
ภาษาไทย
ครอบครัวสามารถอยู่ด้วยกันชั่วนิรันดร์ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
98
한국어
가족은 영원해 (어린이 노래책)
98
中文
家庭能永遠在一起 (兒童歌本)
98
日本語
<ruby><rb>家族</rb><rp>(</rp><rt>かぞく</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby><rb>永遠</rb><rp>(</rp><rt>えいえん</rt><rp>)</rp></ruby>に (『子供の歌集』)
98