Семьи навеки могут быть вместе

 


Тексты гимнов и песен

  1. 1. Здесь, на Земле, моя семья,

    меня так любят все.

    В вечности я хотел бы жить

    в своей родной семье.

  2. [Chorus]

    Семьи навеки могут быть вместе,

    и это Божий план.

    Могу я навсегда с семьёю быть своей,

    мне Господь об этом рассказал.

    Господь об этом мне сказал.

  3. 2. Если мы будем с детских лет

    всегда достойно жить,

    то в Божьем храме сможем брак

    на вечность заключить.

Слова: Руфь Муир Гарднер (1927–1999 гг.). © 1980 г. IRI.

Музыка: Ваня В. Уоткинс (р. 1938 г.). © 1980 г. IRI.

Книга
Сборник песен для детей
Номер страницы
98
Музыка
Руфь Муир Гарднер (1927–1999 гг.). © 1980 г. IRI.
Текст
Руфь Муир Гарднер.
Священные Писания
Учение и Заветы 138:47–48, Алма 37:35
Тема
Вечная жизнь, Небесный Отец, План спасения, Подготовка, Семейная история, Храмы
Языки
Bahasa Indonesia
K’luarga Dapat Kekal Selamanya (Buku Nyanyian Anak-Anak)
98
Cebuano
Mga Pamilya Mahimong Manag-uban sa Hangtud
98
Dansk
Vores familie (Børnenes sangbog)
98
Deutsch
Immer und ewig vereint (Liederbuch für Kinder)
98
English
Families Can Be Together Forever (Children's Songbook)
188
Español
Las familias pueden ser eternas (Canciones para los niños)
98
Français
Ensemble à tout jamais (Chants pour les enfants)
98
Gagana Samoa
E Mafai Ona Faavavau Aiga (Tusipese a Tamaiti)
98
Italiano
Le famiglie sono eterne (Innario dei bambini)
98
Latviešu Valoda
Mūžīgā ģimene (Bērnu dziesmu grāmata)
98
Lea Fakatonga
Ko e Fāmilí ke Taʻe Ngata
98
Lietuvių Kalba
Šeimą čia žemėje turiu (Vaikiškų dainelių knyga)
98
Magyar
Családunk együtt élhet örökre (Gyermekek énekeskönyve)
98
Norsk
I all evighet (Barnas sangbok)
98
Português
As Famílias Poderão Ser Eternas (Músicas para Crianças)
98
Q'eqchi'
Taaruuq toowanq aran saʼ choxa
98
Suomi
Perheeni mulle rakas on (Lasten laulukirja)
98
Svenska
Familjer kan vara tillsammans för evigt (Barnens sångbok)
98
Tagalog
Mag-anak ay Magsasamang Walang Hanggan (Aklat ng mga Awiting Pambata)
98
Українська
Може сім’я святих жити вічно (Збірник дитячих пісень)
98
ภาษาไทย
ครอบครัวสามารถอยู่ด้วยกันชั่วนิรันดร์ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
98
한국어
가족은 영원해 (어린이 노래책)
98
中文
家庭能永遠在一起 (兒童歌本)
98
日本語
<ruby><rb>家族</rb><rp>(</rp><rt>かぞく</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby><rb>永遠</rb><rp>(</rp><rt>えいえん</rt><rp>)</rp></ruby>に (『子供の歌集』)
98