Може сім’я святих жити вічно

 


Слова гімнів

  1. 1. В мене сім’я є на землі,

    З нею добре так мені,

    Хочу, щоб ми сім’єю

    Разом в вічності жили.

  2. [Chorus]

    Може сім’я святих жити вічно —

    Так Бог пообіцяв.

    Я хочу, щоб сім’я разом була моя.

    Шлях до цього нам Господь вказав,

    До цього шлях Господь вказав.

  3. 2. Змалку я буду праведним,

    Готуватимусь щодня,

    Щоб вічний шлюб у храмі Бога

    Міг укласти я.

Слова: Рут М. Гарднер, 1927–1999. © 1980 IRI

Музика: Ванья І. Уоткінс, р.н. 1938. © 1980 IRI

Книга
Збірник дитячих пісень
Номер сторінки
98
Музика
Рут М. Гарднер, 1927–1999. © 1980 IRI
Текст
Рут М’юір Гарднер.
Писання
Учення і Завіти 138:47–48, Алма 37:35
Тема
Вічне життя, Небесний Батько, Підготовка, План спасіння, Сімейна історія, Храми
Мови
Bahasa Indonesia
K’luarga Dapat Kekal Selamanya (Buku Nyanyian Anak-Anak)
98
Cebuano
Mga Pamilya Mahimong Manag-uban sa Hangtud
98
Dansk
Vores familie (Børnenes sangbog)
98
Deutsch
Immer und ewig vereint (Liederbuch für Kinder)
98
English
Families Can Be Together Forever (Children's Songbook)
188
Español
Las familias pueden ser eternas (Canciones para los niños)
98
Français
Ensemble à tout jamais (Chants pour les enfants)
98
Gagana Samoa
E Mafai Ona Faavavau Aiga (Tusipese a Tamaiti)
98
Italiano
Le famiglie sono eterne (Innario dei bambini)
98
Latviešu Valoda
Mūžīgā ģimene (Bērnu dziesmu grāmata)
98
Lea Fakatonga
Ko e Fāmilí ke Taʻe Ngata
98
Lietuvių Kalba
Šeimą čia žemėje turiu (Vaikiškų dainelių knyga)
98
Magyar
Családunk együtt élhet örökre (Gyermekek énekeskönyve)
98
Norsk
I all evighet (Barnas sangbok)
98
Português
As Famílias Poderão Ser Eternas (Músicas para Crianças)
98
Q'eqchi'
Taaruuq toowanq aran saʼ choxa
98
Suomi
Perheeni mulle rakas on (Lasten laulukirja)
98
Svenska
Familjer kan vara tillsammans för evigt (Barnens sångbok)
98
Tagalog
Mag-anak ay Magsasamang Walang Hanggan (Aklat ng mga Awiting Pambata)
98
Русский
Семьи навеки могут быть вместе (Сборник песен для детей)
98
ภาษาไทย
ครอบครัวสามารถอยู่ด้วยกันชั่วนิรันดร์ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
98
한국어
가족은 영원해 (어린이 노래책)
98
中文
家庭能永遠在一起 (兒童歌本)
98
日本語
<ruby><rb>家族</rb><rp>(</rp><rt>かぞく</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby><rb>永遠</rb><rp>(</rp><rt>えいえん</rt><rp>)</rp></ruby>に (『子供の歌集』)
98