As Famílias Poderão Ser Eternas

 


Letra

  1. 1. Uma família tenho, sim!

    Eles são tão bons pra mim

    Quero viver com eles para a eternidade, assim!

  2. [Chorus]

    As famílias poderão ser eternas no plano do Senhor.

    Pra com eles viver pra sempre eu merecer,

    O Senhor mostrou-me o que fazer.

    O Senhor mostrou-me o que fazer.

  3. 2. Enquanto ainda jovem sou

    Eu irei me preparar

    Pra que no templo do Senhor eu possa me casar.

Letra: Ruth Muir Gardner, 1927–1999. © 1980 IRI

Música: Vanja Y. Watkins, n. 1938. © 1980 IRI

Livro
Músicas para Crianças
Número da página
98
Música
Ruth Muir Gardner, 1927–1999. © 1980 IRI
Texto
Ruth Muir Gardner.
Escrituras
Doutrina e Convênios 138:47–48, Alma 37:35
Assunto
História da Família, Pai Celestial, Plano de Salvação, Preparação, Templos, Vida Eterna
Idiomas
Bahasa Indonesia
K’luarga Dapat Kekal Selamanya (Buku Nyanyian Anak-Anak)
98
Cebuano
Mga Pamilya Mahimong Manag-uban sa Hangtud
98
Dansk
Vores familie (Børnenes sangbog)
98
Deutsch
Immer und ewig vereint (Liederbuch für Kinder)
98
English
Families Can Be Together Forever (Children's Songbook)
188
Español
Las familias pueden ser eternas (Canciones para los niños)
98
Français
Ensemble à tout jamais (Chants pour les enfants)
98
Gagana Samoa
E Mafai Ona Faavavau Aiga (Tusipese a Tamaiti)
98
Italiano
Le famiglie sono eterne (Innario dei bambini)
98
Latviešu Valoda
Mūžīgā ģimene (Bērnu dziesmu grāmata)
98
Lea Fakatonga
Ko e Fāmilí ke Taʻe Ngata
98
Lietuvių Kalba
Šeimą čia žemėje turiu (Vaikiškų dainelių knyga)
98
Magyar
Családunk együtt élhet örökre (Gyermekek énekeskönyve)
98
Norsk
I all evighet (Barnas sangbok)
98
Q'eqchi'
Taaruuq toowanq aran saʼ choxa
98
Suomi
Perheeni mulle rakas on (Lasten laulukirja)
98
Svenska
Familjer kan vara tillsammans för evigt (Barnens sångbok)
98
Tagalog
Mag-anak ay Magsasamang Walang Hanggan (Aklat ng mga Awiting Pambata)
98
Русский
Семьи навеки могут быть вместе (Сборник песен для детей)
98
Українська
Може сім’я святих жити вічно (Збірник дитячих пісень)
98
ภาษาไทย
ครอบครัวสามารถอยู่ด้วยกันชั่วนิรันดร์ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
98
한국어
가족은 영원해 (어린이 노래책)
98
中文
家庭能永遠在一起 (兒童歌本)
98
日本語
<ruby><rb>家族</rb><rp>(</rp><rt>かぞく</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby><rb>永遠</rb><rp>(</rp><rt>えいえん</rt><rp>)</rp></ruby>に (『子供の歌集』)
98