Dziesmas vārdi
-
1. Dzīvoju jaukā ģimenē,
Cits citam mīļi mēs.
Vēlos es dzīvot mūžīgi
Ar savu ģimeni!
-
[Chorus]
Mūžīgi varu dzīvot es kopā
Ar savu ģimeni.
Tas Kungs man ceļu rādīs, svētību šo dos
Caur Savu laimes ieceri,
Caur Savu laimes ieceri.
-
2. Mācīšos Dievam paklausīt
Jau no pašas mazotnes,
Mūžīgi laulāts lai reiz tiktu
Dieva templī es.
Vārdi: Ruth M. Gardner (1927–1999). © 1980 IRI
Mūzika: Vanja Y. Watkins (dz. 1938). © 1980 IRI
- Grāmata
- Bērnu dziesmu grāmata
- Lapa nr.
- 98
- Mūzika
- Ruth M. Gardner (1927–1999). © 1980 IRI
- Teksts
- Ruth M. Gardner.
- Svētie Raksti
- Mācība un Derības 138:47–48, Almas 37:35
- Tēma
- Debesu Tēvs, Ģimenes vēsture, Mūžīgā dzīve, Pestīšanas iecere, Sagatavošanās, Templis
- Valodas
-
-
Bahasa Indonesia
K’luarga Dapat Kekal Selamanya (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 98
-
Cebuano
Mga Pamilya Mahimong Manag-uban sa Hangtud - 98
-
Dansk
Vores familie (Børnenes sangbog) - 98
-
Deutsch
Immer und ewig vereint (Liederbuch für Kinder) - 98
-
English
Families Can Be Together Forever (Children's Songbook) - 188
-
Español
Las familias pueden ser eternas (Canciones para los niños) - 98
-
Français
Ensemble à tout jamais (Chants pour les enfants) - 98
-
Gagana Samoa
E Mafai Ona Faavavau Aiga (Tusipese a Tamaiti) - 98
-
Italiano
Le famiglie sono eterne (Innario dei bambini) - 98
-
Lea Fakatonga
Ko e Fāmilí ke Taʻe Ngata - 98
-
Lietuvių Kalba
Šeimą čia žemėje turiu (Vaikiškų dainelių knyga) - 98
-
Magyar
Családunk együtt élhet örökre (Gyermekek énekeskönyve) - 98
-
Norsk
I all evighet (Barnas sangbok) - 98
-
Português
As Famílias Poderão Ser Eternas (Músicas para Crianças) - 98
-
Q'eqchi'
Taaruuq toowanq aran saʼ choxa - 98
-
Suomi
Perheeni mulle rakas on (Lasten laulukirja) - 98
-
Svenska
Familjer kan vara tillsammans för evigt (Barnens sångbok) - 98
-
Tagalog
Mag-anak ay Magsasamang Walang Hanggan (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 98
-
Русский
Семьи навеки могут быть вместе (Сборник песен для детей) - 98
-
Українська
Може сім’я святих жити вічно (Збірник дитячих пісень) - 98
-
ภาษาไทย
ครอบครัวสามารถอยู่ด้วยกันชั่วนิรันดร์ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 98
-
한국어
가족은 영원해 (어린이 노래책) - 98
-
中文
家庭能永遠在一起 (兒童歌本) - 98
-
日本語
<ruby><rb>家族</rb><rp>(</rp><rt>かぞく</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby><rb>永遠</rb><rp>(</rp><rt>えいえん</rt><rp>)</rp></ruby>に (『子供の歌集』) - 98
-
Bahasa Indonesia