Mga Titik
-
1. Dito ako’y may mag-anak.
Kami’y nagmamahalan.
At sila’y nais kong kapiling nang walang hanggan.
-
[Chorus]
Mag-anak ay magsasama-sama
Sa plano ng Ama.
Nais kong kapiling ang mag-anak namin,
Paraan nito’y bigay ng Diyos,
Landas, ’tinuro N’yang lubos.
-
2. Habang ako ay bata pa,
Aking paghahandaan,
Nang makasal ako sa templo nang walang hanggan.
Titik: Ruth Muir Gardner, 1927–1999. © 1980 IRI
Himig: Vanja Y. Watkins, p. 1938. © 1980 IRI
- Aklat
- Aklat ng mga Awiting Pambata
- Page Number
- 98
- Musika
- Ruth Muir Gardner, 1927–1999. © 1980 IRI
- Teksto
- Ruth Muir Gardner.
- Mga Banal na Kasulatan
- Doktrina at mga Tipan 138:47–48, Alma 37:35
- Paksa
- Ama sa Langit, Buhay na Walang Hanggan, Kasaysayan ng Mag-anak, Plano ng Kaligtasan
- Mga Wika
-
-
Bahasa Indonesia
K’luarga Dapat Kekal Selamanya (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 98
-
Cebuano
Mga Pamilya Mahimong Manag-uban sa Hangtud - 98
-
Dansk
Vores familie (Børnenes sangbog) - 98
-
Deutsch
Immer und ewig vereint (Liederbuch für Kinder) - 98
-
English
Families Can Be Together Forever (Children's Songbook) - 188
-
Español
Las familias pueden ser eternas (Canciones para los niños) - 98
-
Français
Ensemble à tout jamais (Chants pour les enfants) - 98
-
Gagana Samoa
E Mafai Ona Faavavau Aiga (Tusipese a Tamaiti) - 98
-
Italiano
Le famiglie sono eterne (Innario dei bambini) - 98
-
Latviešu Valoda
Mūžīgā ģimene (Bērnu dziesmu grāmata) - 98
-
Lea Fakatonga
Ko e Fāmilí ke Taʻe Ngata - 98
-
Lietuvių Kalba
Šeimą čia žemėje turiu (Vaikiškų dainelių knyga) - 98
-
Magyar
Családunk együtt élhet örökre (Gyermekek énekeskönyve) - 98
-
Norsk
I all evighet (Barnas sangbok) - 98
-
Português
As Famílias Poderão Ser Eternas (Músicas para Crianças) - 98
-
Q'eqchi'
Taaruuq toowanq aran saʼ choxa - 98
-
Suomi
Perheeni mulle rakas on (Lasten laulukirja) - 98
-
Svenska
Familjer kan vara tillsammans för evigt (Barnens sångbok) - 98
-
Русский
Семьи навеки могут быть вместе (Сборник песен для детей) - 98
-
Українська
Може сім’я святих жити вічно (Збірник дитячих пісень) - 98
-
ภาษาไทย
ครอบครัวสามารถอยู่ด้วยกันชั่วนิรันดร์ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 98
-
한국어
가족은 영원해 (어린이 노래책) - 98
-
中文
家庭能永遠在一起 (兒童歌本) - 98
-
日本語
<ruby><rb>家族</rb><rp>(</rp><rt>かぞく</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby><rb>永遠</rb><rp>(</rp><rt>えいえん</rt><rp>)</rp></ruby>に (『子供の歌集』) - 98
-
Bahasa Indonesia