เนื้อร้อง
-
1. ให้เรามารวมกันล้อมเป็นวง
คุกเข่าสวดเป็นครอบครัว
เพื่อขอบพระทัยพระบิดา
ต่อพรนานาที่ประทาน
-
2. เราขอบพระทัยสำหรับอาหาร
เสื้อผ้าแพรพรรณทุกวัน
เรามีทั้งพ่อแม่พี่น้อง
สิ่งทั้งผองพระโปรดปรานี
-
3. โอขอเรารับใช้พระองค์
ด้วยเจตจำนงกระทำ
คุกเข่าลงเพื่อขอบพระทัย
ดังครอบครัวทั้งหลายกระทำ
เนื้อร้องและทำนอง : เดอโวตา มิฟฟลิน ปีเตอร์สัน 1910–1996 © 1969 IRI.
- หนังสือ
- หนังสือเพลงสำหรับเด็ก
- หมายเลขหน้า
- 101
- ดนตรี
- เดอโวตา มิฟฟลิน ปีเตอร์สัน 1910–1996 © 1969 IRI.
- เนื้อหา
- เดอโวตา มิฟฟลิน ปีเตอร์สัน.
- พระคัมภีร์
- หลักคำสอนและพันธ สัญญา 59:7, ๓ นีไฟ 18:21
- หัวข้อ
- การรับใช้, การสวดอ้อนวอน, ความกตัญญู
- ภาษา
-
-
Bahasa Indonesia
Doa K’luarga (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 101
-
Cebuano
Pag-ampo sa Pamilya - 101
-
Dansk
Familiebøn (Børnenes sangbog) - 101
-
Deutsch
Familiengebet (Liederbuch für Kinder) - 101
-
English
Family Prayer (Children's Songbook) - 189
-
Español
Oración familiar (Canciones para los niños) - 101
-
Français
La prière en famille (Chants pour les enfants) - 101
-
Gagana Samoa
Tatalo a le Aiga (Tusipese a Tamaiti) - 101
-
Italiano
La preghiera familiare (Innario dei bambini) - 101
-
Latviešu Valoda
Ģimenes lūgšana (Bērnu dziesmu grāmata) - 101
-
Lea Fakatonga
Lotu Fakafāmili - 101
-
Lietuvių Kalba
Šeimos malda (Vaikiškų dainelių knyga) - 101
-
Magyar
Családi ima (Gyermekek énekeskönyve) - 101
-
Norsk
Familiebønn (Barnas sangbok) - 101
-
Português
Oração Familiar (Músicas para Crianças) - 101
-
Q'eqchi'
Tijok saʼ junkabʼal - 101
-
Suomi
Perherukous (Lasten laulukirja) - 101
-
Svenska
Familjebön (Barnens sångbok) - 101
-
Tagalog
Panalangin ng Mag-anak (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 101
-
Русский
Семейная молитва (Сборник песен для детей) - 101
-
Українська
Сімейна молитва (Збірник дитячих пісень) - 101
-
한국어
가족 기도 (어린이 노래책) - 101
-
中文
家庭祈禱 (兒童歌本) - 101
-
日本語
<ruby><rb>家族</rb><rp>(</rp><rt>かぞく</rt><rp>)</rp></ruby>のいのり (『子供の歌集』) - 101
-
Bahasa Indonesia