Tavā namā, Kungs un Dievs

 


Dziesmas vārdi

  1. Tavā namā, Kungs un Dievs,

    Es būšu godbijīgs arvien —

    Klusītiņām staigāšu

    Un lūgsnā galvu noliekšu,

    Gaišas domas domāšu

    Un godbijīgi runāšu,

    Tavos vārdos klausīšos,

    Vēl tuvāks Tev lai sajustos.

    Tavā namā, Kungs un Dievs,

    Es būšu godbijīgs arvien.

Vārdi un mūzika: Mildred Tanner Pettit (1895–1977). © 1969 IRI

Grāmata
Bērnu dziesmu grāmata
Lapa nr.
10
Mūzika
Mildred Tanner Pettit (1895–1977). © 1969 IRI
Teksts
Mildred Tanner Pettit.
Svētie Raksti
3. Mozus 19:30, 3. Mozus 26:2
Tēma
Godbijība, Lūgšana, Lūgšanas dziesmas, Sanāksmju nams
Valodas
Bahasa Indonesia
Bapa, Aku Akan Berkhidmat (Buku Nyanyian Anak-Anak)
10
Cebuano
Amahan, Motahud Ko
10
Dansk
Ærbødighed (Børnenes sangbog)
10
Deutsch
Vater, ich will ruhig sein (Liederbuch für Kinder)
10
English
Father, I Will Reverent Be (Children's Songbook)
29
Español
Con reverencia (Canciones para los niños)
10
Français
Dans ta maison sans un bruit (Chants pour les enfants)
10
Gagana Samoa
Tama, O le a ou Filemu (Tusipese a Tamaiti)
10
Italiano
Padre, sarò riverente (Innario dei bambini)
10
Lea Fakatonga
Tamai Te u ʻApasia
10
Lietuvių Kalba
Žengęs į Tavus namus (Vaikiškų dainelių knyga)
10
Magyar
Áhítatot mutatok (Gyermekek énekeskönyve)
10
Norsk
Fader, i ditt hus (Barnas sangbok)
10
Português
Reverência (Músicas para Crianças)
10
Q'eqchi'
At inYuwaʼ, tuqtuuqin
10
Suomi
Herran huoneessa (Lasten laulukirja)
10
Svenska
Vördnad för ditt hus mig lär (Barnens sångbok)
10
Tagalog
Ang Ama’y Igagalang (Aklat ng mga Awiting Pambata)
10
Русский
Отче, я войду в Твой дом (Сборник песен для детей)
10
Українська
Смиренно я в Твій дім ввійду (Збірник дитячих пісень)
10
ภาษาไทย
พระบิดา ข้าพระองค์จะเคารพ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
10
한국어
경건하게 하소서 (어린이 노래책)
10
中文
天父,我願意虔敬 (兒童歌本)
10
日本語
<ruby><rb>天</rb><rp>(</rp><rt>てん</rt><rp>)</rp></ruby>のお<ruby><rb>父様</rb><rp>(</rp><rt>とうさま</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>敬虔</rb><rp>(</rp><rt>けいけん</rt><rp>)</rp></ruby>にします (『子供の歌集』)
10