Тексты гимнов и песен
-
Отче, я войду в Твой дом
в благоговении святом;
пред Тобою я склонюсь,
глаза закрыв, Тебе молюсь;
чувствую любовь Твою,
когда с Тобою говорю.
Мысли возвышай мои,
когда молюсь в смирении.
Отче, я войду в Твой дом
в благоговении святом.
Слова и музыка: Милдред Тэннер Петит (1895–1977 гг.). © 1969 г. IRI.
- Книга
- Сборник песен для детей
- Номер страницы
- 10
- Музыка
- Милдред Тэннер Петит (1895–1977 гг.). © 1969 г. IRI.
- Текст
- Милдред Тэннер Петит.
- Священные Писания
- Левит 19:30, Левит 26:2
- Тема
- Благоговение, Молитва, Молитвенный дом, Песни молитвенного характера
- Языки
-
-
Bahasa Indonesia
Bapa, Aku Akan Berkhidmat (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 10
-
Cebuano
Amahan, Motahud Ko - 10
-
Dansk
Ærbødighed (Børnenes sangbog) - 10
-
Deutsch
Vater, ich will ruhig sein (Liederbuch für Kinder) - 10
-
English
Father, I Will Reverent Be (Children's Songbook) - 29
-
Español
Con reverencia (Canciones para los niños) - 10
-
Français
Dans ta maison sans un bruit (Chants pour les enfants) - 10
-
Gagana Samoa
Tama, O le a ou Filemu (Tusipese a Tamaiti) - 10
-
Italiano
Padre, sarò riverente (Innario dei bambini) - 10
-
Latviešu Valoda
Tavā namā, Kungs un Dievs (Bērnu dziesmu grāmata) - 10
-
Lea Fakatonga
Tamai Te u ʻApasia - 10
-
Lietuvių Kalba
Žengęs į Tavus namus (Vaikiškų dainelių knyga) - 10
-
Magyar
Áhítatot mutatok (Gyermekek énekeskönyve) - 10
-
Norsk
Fader, i ditt hus (Barnas sangbok) - 10
-
Português
Reverência (Músicas para Crianças) - 10
-
Q'eqchi'
At inYuwaʼ, tuqtuuqin - 10
-
Suomi
Herran huoneessa (Lasten laulukirja) - 10
-
Svenska
Vördnad för ditt hus mig lär (Barnens sångbok) - 10
-
Tagalog
Ang Ama’y Igagalang (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 10
-
Українська
Смиренно я в Твій дім ввійду (Збірник дитячих пісень) - 10
-
ภาษาไทย
พระบิดา ข้าพระองค์จะเคารพ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 10
-
한국어
경건하게 하소서 (어린이 노래책) - 10
-
中文
天父,我願意虔敬 (兒童歌本) - 10
-
日本語
<ruby><rb>天</rb><rp>(</rp><rt>てん</rt><rp>)</rp></ruby>のお<ruby><rb>父様</rb><rp>(</rp><rt>とうさま</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>敬虔</rb><rp>(</rp><rt>けいけん</rt><rp>)</rp></ruby>にします (『子供の歌集』) - 10
-
Bahasa Indonesia