Amahan, Motahud Ko

 


Lyrics

  1. Amahan, motahud ko,

    Sa balay mo maghilum ko;

    Magkyugpos ug magduko

    Ug magpiyong kon mag-ampo;

    Diha sa Imong balay,

    Duol ko nimo kanunay.

    Hunahuna hingpiton,

    Nga ako matinahuron,

    Amahan motahud ko

    Sa balay mo maghilum ko.

Mga pulong ug musika: Mildred Tanner Pettit, 1895–1977. © 1969 IRI

Book
Children's Songbook
Page Number
10
Music
Mildred Tanner Pettit, 1895–1977. © 1969 IRI
Text
Mildred Tanner Pettit.
Scriptures
Levitico 19:30, Levitico 26:2
Topic
Kanta sa Pag-ampo, mga, Kapilya, Pag-ampo, Pagkabuotan
Languages
Bahasa Indonesia
Bapa, Aku Akan Berkhidmat (Buku Nyanyian Anak-Anak)
10
Dansk
Ærbødighed (Børnenes sangbog)
10
Deutsch
Vater, ich will ruhig sein (Liederbuch für Kinder)
10
English
Father, I Will Reverent Be (Children's Songbook)
29
Español
Con reverencia (Canciones para los niños)
10
Français
Dans ta maison sans un bruit (Chants pour les enfants)
10
Gagana Samoa
Tama, O le a ou Filemu (Tusipese a Tamaiti)
10
Italiano
Padre, sarò riverente (Innario dei bambini)
10
Latviešu Valoda
Tavā namā, Kungs un Dievs (Bērnu dziesmu grāmata)
10
Lea Fakatonga
Tamai Te u ʻApasia
10
Lietuvių Kalba
Žengęs į Tavus namus (Vaikiškų dainelių knyga)
10
Magyar
Áhítatot mutatok (Gyermekek énekeskönyve)
10
Norsk
Fader, i ditt hus (Barnas sangbok)
10
Português
Reverência (Músicas para Crianças)
10
Q'eqchi'
At inYuwaʼ, tuqtuuqin
10
Suomi
Herran huoneessa (Lasten laulukirja)
10
Svenska
Vördnad för ditt hus mig lär (Barnens sångbok)
10
Tagalog
Ang Ama’y Igagalang (Aklat ng mga Awiting Pambata)
10
Русский
Отче, я войду в Твой дом (Сборник песен для детей)
10
Українська
Смиренно я в Твій дім ввійду (Збірник дитячих пісень)
10
ภาษาไทย
พระบิดา ข้าพระองค์จะเคารพ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
10
한국어
경건하게 하소서 (어린이 노래책)
10
中文
天父,我願意虔敬 (兒童歌本)
10
日本語
<ruby><rb>天</rb><rp>(</rp><rt>てん</rt><rp>)</rp></ruby>のお<ruby><rb>父様</rb><rp>(</rp><rt>とうさま</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>敬虔</rb><rp>(</rp><rt>けいけん</rt><rp>)</rp></ruby>にします (『子供の歌集』)
10