El arroyito da

 


Letra

  1. 1. El arroyito da,

    siempre da, siempre da.

    El arroyito da de sus aguas al pasar.

    Pequeño es, mas por donde va

    a las plantas vida da.

  2. [Chorus]

    Y cantando dulce son,

    demos hoy con gran amor;

    y cantando dulce son,

    demos con amor.

  3. 2. La lluvia da también,

    siempre da, siempre da.

    La lluvia da también

    sus gotitas a la flor.

    Y muy feliz sus gotitas da;

    toda flor revivirá.

  4. 3. Dad, pues, cual Cristo dio,

    siempre dad, siempre dad.

    Dad, pues, cual Cristo dio,

    todos pueden algo dar.

    Jesús nos da su feliz sostén;

    niños, demos hoy también.

Letra: Fanny J. Crosby, 1820–1915.

Música: William B. Bradbury, 1816–1868.

Libro
Canciones para los niños
Número de página
116
Música
Fanny J. Crosby, 1820–1915.
Texto
Fanny J. Crosby.
Escrituras
Deuteronomio 16:17, Hechos 20:35
Tema
Alegría, Cantando, Compartir, Jesucristo: Su ejemplo, Servicio, Talentos
Idiomas
Bahasa Indonesia
“B’rilah,” Kata Riam (Buku Nyanyian Anak-Anak)
116
Cebuano
Sulti sa Gamay nga Sapa “Hatag”
116
Dansk
Giv sa’e den lille bæk (Børnenes sangbog)
116
Deutsch
Gib, sagt der kleine Bach (Liederbuch für Kinder)
116
English
“Give,” Said the Little Stream (Children's Songbook)
236
Français
«Donne», dit le ruisseau (Chants pour les enfants)
116
Gagana Samoa
“Foai” O Si Auvai Lea (Tusipese a Tamaiti)
116
Italiano
Disse il ruscello un dì (Innario dei bambini)
116
Latviešu Valoda
„Dod!“ saka avotiņš (Bērnu dziesmu grāmata)
116
Lea Fakatonga
Pehē kiʻi Vaitafé “Foaki”
116
Lietuvių Kalba
„Duok“, — sakė upeliuks (Vaikiškų dainelių knyga)
116
Magyar
Mindig adj! (Gyermekek énekeskönyve)
116
Norsk
«Gi,» sa den lille bekk (Barnas sangbok)
116
Português
O Riachinho Faz (Músicas para Crianças)
116
Q'eqchi'
Li roq li haʼ naxye
116
Suomi
Näin lausuu virta pien (Lasten laulukirja)
116
Svenska
Ge, sa den lilla bäck (Barnens sångbok)
116
Tagalog
“Magbigay,” Wika ng Munting Sapa (Aklat ng mga Awiting Pambata)
116
Русский
«Будь щедрым», — пел ручей (Сборник песен для детей)
116
Українська
Щедрим ти будь завжди (Збірник дитячих пісень)
116
ภาษาไทย
ลำธารเล็กๆ พูดว่า “จงให้” (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
116
한국어
골짜기 흐르는 시냇물 (어린이 노래책)
116
中文
分給人 (兒童歌本)
116
日本語
<ruby><rb>小</rb><rp>(</rp><rt>ちい</rt><rp>)</rp></ruby>さな<ruby><rb>川</rb><rp>(</rp><rt>かわ</rt><rp>)</rp></ruby>が (『子供の歌集』)
116