Näin lausuu virta pien

 


Sanat

  1. 1. Näin lausuu virta pien:

    ”Anna vain, anna vain!”

    Näin lausuu virta pien

    Alas laaksoon kiirehtäin:

    ”Mä pieni oon, mutta kukkaan jää

    Kaikki niityt jäljessäin.”

  2. [Chorus]

    Kaiken päivää laulaen:

    ”Anna vain, oi anna vain!”

    Kaiken päivää laulaen:

    ”Anna, anna vain!”

  3. 2. Näin lausuu pisara:

    ”Anna vain, anna vain!”

    Näin lausuu pisara,

    Kun se maahan putoaa:

    ”Pian virkoo kukat nuokkuvat,

    Kun ne sade virvoittaa.”

  4. 3. Anna kuin Jeesuskin

    antaa ain, antaa ain.

    Anna kuin Jeesuskin.

    Voihan antaa jokainen.

    Tee niin kuin virrat, pisarat:

    Kulje Luojaa palvellen.

Sanat: Fanny J. Crosby, 1820–1915

Sävel: William B. Bradbury, 1816–1868. Sov. © 1989 IRI

Kirja
Lasten laulukirja
Sivunumero
116
Musiikki
Fanny J. Crosby, 1820–1915
Teksti
Fanny J. Crosby.
Pyhien kirjoitusten kohdat
Viides Mooseksen kirja 16:17, Apostolien teot 20:35
Aihe
Iloisuus, Jeesus Kristus — esimerkki, Kertominen, Laulaminen, Palvelu
Kielet
Bahasa Indonesia
“B’rilah,” Kata Riam (Buku Nyanyian Anak-Anak)
116
Cebuano
Sulti sa Gamay nga Sapa “Hatag”
116
Dansk
Giv sa’e den lille bæk (Børnenes sangbog)
116
Deutsch
Gib, sagt der kleine Bach (Liederbuch für Kinder)
116
English
“Give,” Said the Little Stream (Children's Songbook)
236
Español
El arroyito da (Canciones para los niños)
116
Français
«Donne», dit le ruisseau (Chants pour les enfants)
116
Gagana Samoa
“Foai” O Si Auvai Lea (Tusipese a Tamaiti)
116
Italiano
Disse il ruscello un dì (Innario dei bambini)
116
Latviešu Valoda
„Dod!“ saka avotiņš (Bērnu dziesmu grāmata)
116
Lea Fakatonga
Pehē kiʻi Vaitafé “Foaki”
116
Lietuvių Kalba
„Duok“, — sakė upeliuks (Vaikiškų dainelių knyga)
116
Magyar
Mindig adj! (Gyermekek énekeskönyve)
116
Norsk
«Gi,» sa den lille bekk (Barnas sangbok)
116
Português
O Riachinho Faz (Músicas para Crianças)
116
Q'eqchi'
Li roq li haʼ naxye
116
Svenska
Ge, sa den lilla bäck (Barnens sångbok)
116
Tagalog
“Magbigay,” Wika ng Munting Sapa (Aklat ng mga Awiting Pambata)
116
Русский
«Будь щедрым», — пел ручей (Сборник песен для детей)
116
Українська
Щедрим ти будь завжди (Збірник дитячих пісень)
116
ภาษาไทย
ลำธารเล็กๆ พูดว่า “จงให้” (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
116
한국어
골짜기 흐르는 시냇물 (어린이 노래책)
116
中文
分給人 (兒童歌本)
116
日本語
<ruby><rb>小</rb><rp>(</rp><rt>ちい</rt><rp>)</rp></ruby>さな<ruby><rb>川</rb><rp>(</rp><rt>かわ</rt><rp>)</rp></ruby>が (『子供の歌集』)
116