Ge, sa den lilla bäck

 


Sångtexter

  1. 1. Ge, sa den lilla bäck,

    ge och ge, ge och ge.

    Ge, sa den lilla bäck,

    där den ilade så käck.

    Jag är så liten,

    men var jag går alla ängar gröna står.

  2. [Chorus]

    Sjunger hela dagen lång:

    Ge och ge, av hjärtat ge.

    Sjunger hela dagen lång:

    Ge, av hjärtat ge.

  3. 2. Ge, sa det lilla regn,

    ge och ge, ge och ge.

    Ge, sa det lilla regn,

    och det föll i lagom mängd

    på blomman, som av törst stod böjd,

    så den sträcktes upp mot höjd.

  4. 3. Ge såsom Jesus ger,

    ge och ge, ge och ge.

    Ge såsom Jesus ger,

    vi kan alla något ge,

    som blommor och som bäckar små

    sprida glädje vart vi går.

Text: Fanny J. Crosby, 1820–1915

Musik: William B. Bradbury, 1816–1868. Arr. © 1989 IRI

Bok
Barnens sångbok
Sidnummer
116
Musik
Fanny J. Crosby, 1820–1915
Text
Fanny J. Crosby.
Skrifterna
5 Mosebok 16:17, Apostlagärningarna 20:35
Ämne
Glädje, Jesus Kristus – föredöme, Missionärsarbete, Sjunga, Talanger, Tjänande
Språk
Bahasa Indonesia
“B’rilah,” Kata Riam (Buku Nyanyian Anak-Anak)
116
Cebuano
Sulti sa Gamay nga Sapa “Hatag”
116
Dansk
Giv sa’e den lille bæk (Børnenes sangbog)
116
Deutsch
Gib, sagt der kleine Bach (Liederbuch für Kinder)
116
English
“Give,” Said the Little Stream (Children's Songbook)
236
Español
El arroyito da (Canciones para los niños)
116
Français
«Donne», dit le ruisseau (Chants pour les enfants)
116
Gagana Samoa
“Foai” O Si Auvai Lea (Tusipese a Tamaiti)
116
Italiano
Disse il ruscello un dì (Innario dei bambini)
116
Latviešu Valoda
„Dod!“ saka avotiņš (Bērnu dziesmu grāmata)
116
Lea Fakatonga
Pehē kiʻi Vaitafé “Foaki”
116
Lietuvių Kalba
„Duok“, — sakė upeliuks (Vaikiškų dainelių knyga)
116
Magyar
Mindig adj! (Gyermekek énekeskönyve)
116
Norsk
«Gi,» sa den lille bekk (Barnas sangbok)
116
Português
O Riachinho Faz (Músicas para Crianças)
116
Q'eqchi'
Li roq li haʼ naxye
116
Suomi
Näin lausuu virta pien (Lasten laulukirja)
116
Tagalog
“Magbigay,” Wika ng Munting Sapa (Aklat ng mga Awiting Pambata)
116
Русский
«Будь щедрым», — пел ручей (Сборник песен для детей)
116
Українська
Щедрим ти будь завжди (Збірник дитячих пісень)
116
ภาษาไทย
ลำธารเล็กๆ พูดว่า “จงให้” (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
116
한국어
골짜기 흐르는 시냇물 (어린이 노래책)
116
中文
分給人 (兒童歌本)
116
日本語
<ruby><rb>小</rb><rp>(</rp><rt>ちい</rt><rp>)</rp></ruby>さな<ruby><rb>川</rb><rp>(</rp><rt>かわ</rt><rp>)</rp></ruby>が (『子供の歌集』)
116