Тексты гимнов и песен
-
1. Родная моя*, ты любишь меня,
улыбка добра твоя.
-
[Chorus]
Я желаю, чтобы у всех детей
были бабушки*, как у меня.
-
2. Мне книгу прочтёшь и песню споёшь,
прошепчешь: «Люблю тебя».
-
3. Стать лучше хочу, в ответ прошепчу:
«Я тоже люблю тебя».
Слова и музыка: Нони Нельсон Соренсен (р. 1925 г.). © 1989 г. IRI.
- Книга
- Сборник песен для детей
- Номер страницы
- 112
- Музыка
- Нони Нельсон Соренсен (р. 1925 г.). © 1989 г. IRI.
- Текст
- Нони Нельсон Соренсен.
- Тема
- Бабушки и дедушки
- Языки
-
-
Bahasa Indonesia
Nenek (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 112
-
Cebuano
Lola - 112
-
Dansk
Mormor (Børnenes sangbog) - 112
-
Deutsch
Für Oma (Liederbuch für Kinder) - 112
-
English
Grandmother (Children's Songbook) - 200
-
Español
La abuelita (Canciones para los niños) - 112
-
Français
Grand-maman (Chants pour les enfants) - 112
-
Gagana Samoa
“Tina Matua” (Tusipese a Tamaiti) - 112
-
Italiano
La nonna (Innario dei bambini) - 112
-
Latviešu Valoda
Vecmāmiņa (Bērnu dziesmu grāmata) - 112
-
Lea Fakatonga
Kui Fefiné - 112
-
Lietuvių Kalba
Senelė (Vaikiškų dainelių knyga) - 112
-
Magyar
A nagymamám (Gyermekek énekeskönyve) - 112
-
Norsk
Bestemor (Barnas sangbok) - 112
-
Português
Avó (Músicas para Crianças) - 112
-
Q'eqchi'
Innaʼchʼin - 112
-
Suomi
Isoäiti (Lasten laulukirja) - 112
-
Svenska
Mormor (Barnens sångbok) - 112
-
Tagalog
Lola (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 112
-
Українська
Бабуся (Збірник дитячих пісень) - 112
-
ภาษาไทย
คุณยาย (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 112
-
한국어
할머니 (어린이 노래책) - 112
-
中文
祖母 (兒童歌本) - 112
-
日本語
おばあちゃん (『子供の歌集』) - 112
-
Bahasa Indonesia