歌詞
-
愛とやさしさを 教えるために
主はつかわされた 平和のみ子
正しい道を 教えるために
み子は歩かれた 人と共に
犠牲とし人に 教えるため
み子は死を受けて よみがえりぬ
御心知りたい 主のみ言葉を
信仰希望持ち 人を助け
行え 主の業
詞:メイベル・ジョーンズ・ガボット(1910- )
曲:ミハエル・フィンリンソン・ムーディ(1941- )
© 1982 by Mabel Jones Gabbott and Michael Finlinson Moody. 編曲 © 1989 IRI
教会あるいは家庭における一時的また非営利目的の使用に限り,複製することを許可する。
- 書籍
- 『子供の歌集』
- ページ番号
- 音楽
- 詞:メイベル・ジョーンズ・ガボット(1910- )
- テキスト
- ©1982by Mabel Jones Gabbott and Michael Finlinson Moody. 編曲©1989LDS 教会あるいは家庭における一時的また非営利目的の使用に限り、複製することを許可する。
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Dia Mengutus PutraNya (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 20
-
Cebuano
Mipadala sa Bugtong Anak - 20
-
Dansk
Han sendte sin Søn (Børnenes sangbog) - 20
-
Deutsch
Er sandte seinen Sohn (Liederbuch für Kinder) - 20
-
English
He Sent His Son (Children's Songbook) - 34
-
Español
Mandó a Su Hijo (Canciones para los niños) - 20
-
Français
Il envoya son Fils aimé (Chants pour les enfants) - 20
-
Gagana Samoa
Na Ia Auina Mai Lona Alo (Tusipese a Tamaiti) - 20
-
Italiano
Egli mandò il Figlio Suo (Innario dei bambini) - 20
-
Lea Fakatonga
Naʻá Ne Fekau Hono ʻAló - 20
-
Magyar
Ő elküldte Fiát (Gyermekek énekeskönyve) - 20
-
Norsk
Han sendte Sønnen (Barnas sangbok) - 20
-
Português
Ele Mandou Seu Filho (Músicas para Crianças) - 20
-
Q'eqchi'
Kixtaqla li Ralal - 20
-
Suomi
Hän antoi Poikansa (Lasten laulukirja) - 20
-
Svenska
Han sände sin Son (Barnens sångbok) - 20
-
Tagalog
Isinugo, Kanyang Anak (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 20
-
Русский
На Землю Сына Он послал (Сборник песен для детей) - 20
-
Українська
Живіть, як Син (Збірник дитячих пісень) - 20
-
ภาษาไทย
พระองค์ทรงส่งพระบุตร (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 20
-
한국어
아들 보내셨네 (어린이 노래책) - 20
-
中文
祂差遣愛子 (兒童歌本) - 20
-
Bahasa Indonesia