Žodžiai
-
Kaip gi galėjo Tėvas mūs apreikšti savo meilę?
Jis siuntė savo Sūnų, kad užgimtų šiam pasauly.
Kaip gi galėjo Tėvas mums parodyt tikrą kelią?
Jis siuntė savo Sūnų čia, tarp mūsų Jis gyvena.
Kaip gi galėjo gelbėt mus iš pančių ir mirties?
Jis siuntė Sūnų mirt už mus ir mirtį nugalėt.
Ko Tėvas prašo mus visus per savo Šventą Raštą?
Tikėk, mylėk kaip Jo Sūnus, padėk kitiems tai rast.
Ko prašo Jis? Būt kaip Sūnus.
Žodžiai: Mabel Jones Gabbott, 1910–2004
Muzika: Michael Finlinson Moody, gim. 1941
© 1982 Mabel Jones Gabbott ir Michael Finlinson Moody. Aranžuotė. © 1989 IRI.
Šią dainą galima kopijuoti epizodiniam, nekomerciniam naudojimui bažnyčioje ar namuose.
- Knyga
- Vaikiškų dainelių knyga
- Puslapio nr.
- 20
- Muzika
- Mabel Jones Gabbott, 1910–2004
- Tekstas
- Mabel Jones Gabbott.
- Raštai
- Moronio 7:48, 3 Nefio 27:21, Jono 3:16, Jono 13:15
- Tema
- Apmokėjimas, Dangiškasis Tėvas, Išgelbėjimo planas, Jėzus Kristus - Dievo Sūnus, Jėzus Kristus - Pavyzdys, Kalėdos, Prisikėlimas, Velykos
- Kalbos
-
-
Bahasa Indonesia
Dia Mengutus PutraNya (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 20
-
Cebuano
Mipadala sa Bugtong Anak - 20
-
Dansk
Han sendte sin Søn (Børnenes sangbog) - 20
-
Deutsch
Er sandte seinen Sohn (Liederbuch für Kinder) - 20
-
English
He Sent His Son (Children's Songbook) - 34
-
Español
Mandó a Su Hijo (Canciones para los niños) - 20
-
Français
Il envoya son Fils aimé (Chants pour les enfants) - 20
-
Gagana Samoa
Na Ia Auina Mai Lona Alo (Tusipese a Tamaiti) - 20
-
Italiano
Egli mandò il Figlio Suo (Innario dei bambini) - 20
-
Latviešu Valoda
Viņš Savu Dēlu sūtīja (Bērnu dziesmu grāmata) - 20
-
Lea Fakatonga
Naʻá Ne Fekau Hono ʻAló - 20
-
Magyar
Ő elküldte Fiát (Gyermekek énekeskönyve) - 20
-
Norsk
Han sendte Sønnen (Barnas sangbok) - 20
-
Português
Ele Mandou Seu Filho (Músicas para Crianças) - 20
-
Q'eqchi'
Kixtaqla li Ralal - 20
-
Suomi
Hän antoi Poikansa (Lasten laulukirja) - 20
-
Svenska
Han sände sin Son (Barnens sångbok) - 20
-
Tagalog
Isinugo, Kanyang Anak (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 20
-
Русский
На Землю Сына Он послал (Сборник песен для детей) - 20
-
Українська
Живіть, як Син (Збірник дитячих пісень) - 20
-
ภาษาไทย
พระองค์ทรงส่งพระบุตร (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 20
-
한국어
아들 보내셨네 (어린이 노래책) - 20
-
中文
祂差遣愛子 (兒童歌本) - 20
-
日本語
<ruby><rb>主</rb><rp>(</rp><rt>しゅ</rt><rp>)</rp></ruby>はみ<ruby><rb>子</rb><rp>(</rp><rt>こ</rt><rp>)</rp></ruby>をつかわし (『子供の歌集』) - 20
-
Bahasa Indonesia