Paroles
-
Comment le Père a-t-il donné son amour, sa tendresse ?
Il envoya son premier né, l’enfant de la promesse.
Comment le Père a-t-il montré la voie d’obéissance ?
Il envoya son Fils aimé donner la connaissance.
Comment nous a-t-il enseigné la mort, le sacrifice ?
Il envoya mourir pour nous son Bien-aimé, son Fils.
Que nous demande le Seigneur ? Qu’ont dit les Ecritures ?
Ayez l’espoir, la foi au Christ, montrez la route sûre.
Qu’a dit le Père? «Suivez le Fils.»
D’après le texte anglais de Mabel Jones Gabbott, née en 1910
Musique de Michael Finlinson Moody, né en 1941
© 1982 par Mabel Jones Gabbott et Michael Finlinson Moody. Arr. © 1989 IRI
- Livre
- Chants pour les enfants
- Numéro de page
- 20
- Musique
- Michael Finlinson Moody.
- Texte
- Mabel Jones Gabbott.
- Écritures
- Moroni 7:48, 3 Néphi 27:21, Jean 3:16, Jean 13:15
- Sujet
- Expiation, Jésus-Christ—Exemple, Jésus-Christ—Fils de Dieu, Noël, Pâques, Père céleste, Plan de Salut, Résurrection
- Langues
-
-
Bahasa Indonesia
Dia Mengutus PutraNya (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 20
-
Cebuano
Mipadala sa Bugtong Anak - 20
-
Dansk
Han sendte sin Søn (Børnenes sangbog) - 20
-
Deutsch
Er sandte seinen Sohn (Liederbuch für Kinder) - 20
-
English
He Sent His Son (Children's Songbook) - 34
-
Español
Mandó a Su Hijo (Canciones para los niños) - 20
-
Gagana Samoa
Na Ia Auina Mai Lona Alo (Tusipese a Tamaiti) - 20
-
Italiano
Egli mandò il Figlio Suo (Innario dei bambini) - 20
-
Latviešu Valoda
Viņš Savu Dēlu sūtīja (Bērnu dziesmu grāmata) - 20
-
Lea Fakatonga
Naʻá Ne Fekau Hono ʻAló - 20
-
Lietuvių Kalba
Jis siuntė savo Sūnų (Vaikiškų dainelių knyga) - 20
-
Magyar
Ő elküldte Fiát (Gyermekek énekeskönyve) - 20
-
Norsk
Han sendte Sønnen (Barnas sangbok) - 20
-
Português
Ele Mandou Seu Filho (Músicas para Crianças) - 20
-
Q'eqchi'
Kixtaqla li Ralal - 20
-
Suomi
Hän antoi Poikansa (Lasten laulukirja) - 20
-
Svenska
Han sände sin Son (Barnens sångbok) - 20
-
Tagalog
Isinugo, Kanyang Anak (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 20
-
Русский
На Землю Сына Он послал (Сборник песен для детей) - 20
-
Українська
Живіть, як Син (Збірник дитячих пісень) - 20
-
ภาษาไทย
พระองค์ทรงส่งพระบุตร (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 20
-
한국어
아들 보내셨네 (어린이 노래책) - 20
-
中文
祂差遣愛子 (兒童歌本) - 20
-
日本語
<ruby><rb>主</rb><rp>(</rp><rt>しゅ</rt><rp>)</rp></ruby>はみ<ruby><rb>子</rb><rp>(</rp><rt>こ</rt><rp>)</rp></ruby>をつかわし (『子供の歌集』) - 20
-
Bahasa Indonesia