Bonjour!

 


Paroles

  1. Bonjour! (Bonjour!) Bonjour! (Bonjour!)

    Soyez les bienvenus. (Bonjour!)

    Bonjour! (Bonjour!) Bonjour! (Bonjour!)

    Joyeux, on se salue!

    A la Primaire, nous partageons;

    Ainsi, bientôt de vrais amis nous serons!

    Bonjour! (Bonjour!) Bonjour! (Bonjour!)

    Soyez les bienvenus.

D’après le texte anglais et la musique de Maurine Benson Ozment, née en 1932. © 1968 IRI

Livre
Chants pour les enfants
Numéro de page
130
Musique
Maurine Benson Ozment.
Texte
Maurine Benson Ozment.
Sujet
Chants à deux voix, Primaire
Langues
Bahasa Indonesia
Lagu Halo (Buku Nyanyian Anak-Anak)
130
Cebuano
Hello!
130
Dansk
Ekko-sang (Børnenes sangbog)
130
Deutsch
Hallo! (Liederbuch für Kinder)
130
English
Hello Song (Children's Songbook)
260
Español
¡Hola! (Canciones para los niños)
130
Gagana Samoa
Pese Faatalofa (Tusipese a Tamaiti)
130
Italiano
Ehi, ciao! (Innario dei bambini)
130
Latviešu Valoda
Sasveicināšanās dziesma (Bērnu dziesmu grāmata)
130
Lea Fakatonga
Ko e Hiva Mālō e Leleí
130
Lietuvių Kalba
Pasveikinimo daina (Vaikiškų dainelių knyga)
130
Magyar
Üdvözlőének (Gyermekek énekeskönyve)
130
Norsk
Hallo-sang (Barnas sangbok)
130
Português
Olá! (Músicas para Crianças)
130
Q'eqchi'
Sa aachʼool
130
Suomi
Tervetuliaislaulu (Lasten laulukirja)
130
Svenska
Hallåsången (Barnens sångbok)
130
Tagalog
Awiting Kumusta Ka (Aklat ng mga Awiting Pambata)
130
Русский
Приветственная песенка (Сборник песен для детей)
130
Українська
Вітальна пісня (Збірник дитячих пісень)
130
ภาษาไทย
เพลงสวัสดี (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
130
한국어
인사 노래 (어린이 노래책)
130
中文
哈囉歌 (兒童歌本)
130
日本語
よく<ruby><rb>来</rb><rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>たね (『子供の歌集』)
130