Paroles
-
Bonjour! (Bonjour!) Bonjour! (Bonjour!)
Soyez les bienvenus. (Bonjour!)
Bonjour! (Bonjour!) Bonjour! (Bonjour!)
Joyeux, on se salue!
A la Primaire, nous partageons;
Ainsi, bientôt de vrais amis nous serons!
Bonjour! (Bonjour!) Bonjour! (Bonjour!)
Soyez les bienvenus.
D’après le texte anglais et la musique de Maurine Benson Ozment, née en 1932. © 1968 IRI
- Livre
- Chants pour les enfants
- Numéro de page
- 130
- Musique
- Maurine Benson Ozment.
- Texte
- Maurine Benson Ozment.
- Sujet
- Chants à deux voix, Primaire
- Langues
-
-
Bahasa Indonesia
Lagu Halo (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 130
-
Cebuano
Hello! - 130
-
Dansk
Ekko-sang (Børnenes sangbog) - 130
-
Deutsch
Hallo! (Liederbuch für Kinder) - 130
-
English
Hello Song (Children's Songbook) - 260
-
Español
¡Hola! (Canciones para los niños) - 130
-
Gagana Samoa
Pese Faatalofa (Tusipese a Tamaiti) - 130
-
Italiano
Ehi, ciao! (Innario dei bambini) - 130
-
Latviešu Valoda
Sasveicināšanās dziesma (Bērnu dziesmu grāmata) - 130
-
Lea Fakatonga
Ko e Hiva Mālō e Leleí - 130
-
Lietuvių Kalba
Pasveikinimo daina (Vaikiškų dainelių knyga) - 130
-
Magyar
Üdvözlőének (Gyermekek énekeskönyve) - 130
-
Norsk
Hallo-sang (Barnas sangbok) - 130
-
Português
Olá! (Músicas para Crianças) - 130
-
Q'eqchi'
Sa aachʼool - 130
-
Suomi
Tervetuliaislaulu (Lasten laulukirja) - 130
-
Svenska
Hallåsången (Barnens sångbok) - 130
-
Tagalog
Awiting Kumusta Ka (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 130
-
Русский
Приветственная песенка (Сборник песен для детей) - 130
-
Українська
Вітальна пісня (Збірник дитячих пісень) - 130
-
ภาษาไทย
เพลงสวัสดี (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 130
-
한국어
인사 노래 (어린이 노래책) - 130
-
中文
哈囉歌 (兒童歌本) - 130
-
日本語
よく<ruby><rb>来</rb><rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>たね (『子供の歌集』) - 130
-
Bahasa Indonesia