歌詞
-
1. 我是神的孩子,
祂差我來此地,
賜我一個世上家庭,
有親愛的雙親。
-
[Chorus]
領我導我,
與我同在,
助我行正路。
教我所有應做事,
他日與神同住。
-
2. 我是神的孩子,
應學習許多事,
助我明白祂的教訓,
不至為時太遲。
-
3. 我是神的孩子,
有祝福等待我,
若我照祂旨意而行,
能再與祂同住。
-
4. 我是神的孩子,
祂確實應許我,
若我努力持守到底,
必得永恆生命。
詞:拿俄米.藍道 (Naomi W. Randall),1908 年生,©1957 IRI,第四節 ©1978 IRI
曲:米德.貝蒂 (Mildred T. Pettit),1895–1977,©1957 IRI;達文.惠福 (Darwin Wolford) 改編,1936年生,改編 ©1989 IRI
- 書名
- 兒童歌本
- 頁碼
- 2
- 音樂
- 詞:拿俄米.藍道 (Naomi W. Randall),1908 年生,©1957 IRI,第四節 ©1978 IRI
- 文字
- Naomi Ward‧Randall. 拿俄米‧藍道.
- 經文
- Psalm 82:6, Mosiah 4:15, Doctrine and Covenants 14:7
- 主題
- 伴唱 (Descant,自行選擇和聲) 歌曲, 小孩的價值, 指引, 救恩計畫, 教師, 服從, 永生, 父母, 虔敬詩歌, 見證
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
Aku Anak Allah (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 2
-
Cebuano
Ako Anak sa Dios - 2
-
Dansk
Jeg er Guds kære barn (Børnenes sangbog) - 2
-
Deutsch
Ich bin ein Kind von Gott (Liederbuch für Kinder) - 2
-
English
I Am a Child of God (Children's Songbook) - 2
-
Español
Soy un hijo de Dios (Canciones para los niños) - 2
-
Français
Je suis enfant de Dieu (Chants pour les enfants) - 2
-
Gagana Samoa
O Au O Se Atalii o le Atua (Tusipese a Tamaiti) - 2
-
Italiano
Sono un figlio di Dio (Innario dei bambini) - 2
-
Latviešu Valoda
Es esmu Dieva bērns (Bērnu dziesmu grāmata) - 2
-
Lea Fakatonga
Fānau Au ʻa e ʻOtuá - 2
-
Lietuvių Kalba
Dievo vaikas aš (Vaikiškų dainelių knyga) - 2
-
Magyar
Isten gyermeke vagyok (Gyermekek énekeskönyve) - 2
-
Norsk
Jeg er Guds kjære barn (Barnas sangbok) - 2
-
Português
Sou um Filho de Deus (Músicas para Crianças) - 2
-
Q'eqchi'
Laaʼin jun ralal li Dios - 2
-
Suomi
Oon lapsi Jumalan (Lasten laulukirja) - 2
-
Svenska
Jag är Guds lilla barn (Barnens sångbok) - 2
-
Tagalog
Ako ay Anak ng Diyos (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 2
-
Русский
Божие я дитя (Сборник песен для детей) - 2
-
Українська
Я Божеє дитя (Збірник дитячих пісень) - 2
-
ภาษาไทย
ฉันลูกพระผู้เป็นเจ้า (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 2
-
한국어
난 하나님의 자녀 (어린이 노래책) - 2
-
日本語
<ruby>神<rp>(</rp><rt>かみ</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby>子<rp>(</rp><rt>こ</rt><rp>)</rp></ruby>です (『子供の歌集』) - 2
-
Bahasa Indonesia