Vois l’étoile au ciel

 


Paroles

  1. Vois l’étoile au ciel qui vient briller,

    Moi je pourrai lui ressembler

    En étant gentil

    Avec mes amis,

    Car je sais bien que Dieu m’aime aussi.

D’après le texte anglais et la musique de Patricia Kelsey Graham, née en 1940. © 1981 IRI

Livre
Chants pour les enfants
Numéro de page
84
Musique
Patricia Kelsey Graham.
Texte
Patricia Kelsey Graham.
Écritures
Matthieu 5:16
Sujet
Bonheur, Chants de classe, Exemple, Père céleste, Sourire, Valeur d’un Enfant
Langues
Bahasa Indonesia
Ku S’perti Bintang (Buku Nyanyian Anak-Anak)
84
Cebuano
Sama Ko sa Usa ka Bitoon
84
Dansk
Jeg er som en lysende stjerne (Børnenes sangbog)
84
Deutsch
Ich bin wie ein Stern (Liederbuch für Kinder)
84
English
I Am like a Star (Children's Songbook)
163
Español
Yo soy como estrella (Canciones para los niños)
84
Gagana Samoa
E Pei A‘u o se Fetu (Tusipese a Tamaiti)
84
Italiano
Come una stella (Innario dei bambini)
84
Latviešu Valoda
Esmu es kā zvaigznīte (Bērnu dziesmu grāmata)
84
Lea Fakatonga
Ko ha Foʻi Fetuʻu Au
84
Lietuvių Kalba
Spindžiu lyg žvaigždutė skaisčioji (Vaikiškų dainelių knyga)
84
Magyar
Úgy ragyogok (Gyermekek énekeskönyve)
84
Norsk
Jeg er som en skinnende stjerne (Barnas sangbok)
84
Português
Sou como uma Estrela (Músicas para Crianças)
84
Q'eqchi'
Chanchanin laaʼin jun chahim
84
Suomi
Lailla taivaan tähtösen (Lasten laulukirja)
84
Svenska
Jag är som en stjärna (Barnens sångbok)
84
Tagalog
Tila Ba Ako’y Isang Tala (Aklat ng mga Awiting Pambata)
84
Русский
Я хочу быть звёздочкой (Сборник песен для детей)
84
Українська
Я, неначе зірка (Збірник дитячих пісень)
84
ภาษาไทย
ฉันเป็นเหมือนดวงดาว (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
84
한국어
나는 별과 같이 (어린이 노래책)
84
中文
我像一顆星 (兒童歌本)
84
日本語
<ruby><rb>星</rb><rp>(</rp><rt>ほし</rt><rp>)</rp></ruby>のように (『子供の歌集』)
84