Слова гімнів
-
1. Є у мене чудові малі дві руки.
Можу ними добро я чинить залюбки.
Поки сонечко сяє й співають пташки,
Мають повно роботи мої дві руки.
-
2. Любий Батьку, спасибі за ці дві руки.
Ти їх благослови, щоби вправні були.
Лиш тоді буде завжди щасливим дитя,
Коли будуть слухняними руки щодня!
Слова: Берта А. Кляйнман, 1877–1971 рр.
Музика: Уільям Фредерік Генсон, 1887–1969 рр.
- Книга
- Збірник дитячих пісень
- Номер сторінки
- 126
- Музика
- Берта А. Кляйнман, 1877–1971 рр.
- Текст
- Берта А. Кляйнман.
- Тема
- Пісні з рухами, Служіння, Слухняність
- Мови
-
-
Bahasa Indonesia
Aku Punya Dua Tangan (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 126
-
Cebuano
Ako Dunay Duha ka Kamot nga Gagmay - 126
-
Dansk
Jeg har to hænder små (Børnenes sangbog) - 126
-
Deutsch
Ich hab zwei kleine Hände (Liederbuch für Kinder) - 126
-
English
I Have Two Little Hands (Children's Songbook) - 272
-
Español
Mis manitas (Canciones para los niños) - 126
-
Français
Mes petites mains (Chants pour les enfants) - 126
-
Gagana Samoa
E I ai O‘u Lima Laiti e Lua (Tusipese a Tamaiti) - 126
-
Italiano
Ho due piccole mani (Innario dei bambini) - 126
-
Latviešu Valoda
Rociņas (Bērnu dziesmu grāmata) - 126
-
Lea Fakatonga
Ko Hoku Ongo Kiʻi Nima ʻe Ua - 126
-
Lietuvių Kalba
Turiu dvi mažas rankeles (Vaikiškų dainelių knyga) - 126
-
Magyar
Két kis kezem (Gyermekek énekeskönyve) - 126
-
Norsk
Jeg har to hender små (Barnas sangbok) - 126
-
Português
Minhas Mãos São Pequenas (Músicas para Crianças) - 126
-
Q'eqchi'
Wankebʼ wiibʼ li kokʼ wuqʼ - 126
-
Suomi
Kaksi pienoista kättä (Lasten laulukirja) - 126
-
Svenska
Jag har två händer små (Barnens sångbok) - 126
-
Tagalog
Ako ay May Dalawang Munting Kamay (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 126
-
Русский
У меня есть две ручки (Сборник песен для детей) - 126
-
ภาษาไทย
ฉันมีสองมือน้อยๆ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 126
-
한국어
굳게 쥔 작은 두손 (어린이 노래책) - 126
-
中文
我有兩隻小手 (兒童歌本) - 126
-
日本語
<ruby><rb>小</rb><rp>(</rp><rt>ちい</rt><rp>)</rp></ruby>さな<ruby><rb>手</rb><rp>(</rp><rt>て</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』) - 126
-
Bahasa Indonesia