Text
-
1. Ich hab zwei kleine Hände, die falte ich nun.
Sie sind klein noch, doch können sie Gutes schon tun.
All die Stunden sind lang, bis der Abend bricht an;
da gibt’s Arbeit genug, die auch ich machen kann.
-
2. Für die zwei kleinen Hände sag, Vater, ich Dank.
Bitte, segne sie; hilf, dass verstehen ich kann,
wie glücklich und froh dann mein Leben kann sein,
wenn die Hände gelernt haben, folgsam zu sein.
Text: Bertha A. Kleinman (1877–1971)
Musik: William Frederick Hanson (1887–1969)
- Buch
- Liederbuch für Kinder
- Seite
- Musik
- Bertha A. Kleinman (1877–1971)
- Text
- Text: Bertha A. Kleinman (1877–1971)
- Thema
- Bewegungslieder, Dienen, Gehorsam
- Sprachen
-
-
Bahasa Indonesia
Aku Punya Dua Tangan (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 126
-
Cebuano
Ako Kunay Kuha ka Gamay nga Kamot - 126
-
Dansk
Jeg har to hæbder små (Børnenes sangbog) - 126
-
English
I Have Two Little Hands (Children's Songbook) - 272
-
Español
Mis manitas (Canciones para los niños) - 126
-
Français
Mes petites mains (Chants pour les enfants) - 126
-
Gagana Samoa
E I ai O‘u Lima Laiti e Lua (Tusipese a Tamaiti) - 126
-
Italiano
Ho due piccole mani (Innario dei bambini) - 126
-
Lea Fakatonga
Ko Hoku Ongo Kiʻi Nima ʻe Ua - 126
-
Magyar
Két kis kezem (Gyermekek énekeskönyve) - 126
-
Norsk
Jeg har to hender små (Barnas sangbok) - 126
-
Português
Minhas Mãos São Pequenas (Músicas para Crianças) - 126
-
Q'eqchi'
Wankebʼ wiibʼ li kokʼ wuqʼ - 126
-
Suomi
Kaksi pienoista kättä (Lasten laulukirja) - 126
-
Svenska
Jag har två händer små (Barnens sångbok) - 126
-
Tagalog
Ako ay May Dalawang Munting Kamay (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 126
-
Русский
У меня есть две ручки (Сборник песен для детей) - 126
-
Українська
Є у мене чудові малі дві руки (Збірник дитячих пісень) - 126
-
ภาษาไทย
ฉันมีสองมือน้อยๆ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 126
-
한국어
굳게 쥔 작은 두손 (어린이 노래책) - 126
-
中文
我有兩隻小手 (兒童歌本) - 126
-
日本語
小さな手 (『子供の歌集』) - 126
-
Bahasa Indonesia