Testi
-
1. Ho due piccole mani, son deboli ancor
ma già hanno imparato ciò ch’è giusto far.
Prima che il mio giorno finito sia già
v’è abbastanza per queste mie mani da far.
-
2. Caro Padre, per queste due mani che ho
Ti ringrazio e vorvrò esserTi sempre fedel.
Che ogni bimbo sia lieto per quello che ha,
se con le sue due manni obbedire saprà.
Testo: Bertha A. Kleinman, 1877–1971
Musica: William Frederick Hanson, 1887–1969
- Libro
- Innario dei bambini
- Numero di pagina
- Musica
- Bertha A. Kleinman, 1877–1971
- Testo
- Testo: Bertha A. Kleinman, 1877–1971
- Argomento
- Inni per le attività, Obbedienza, Servizio
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Aku Punya Dua Tangan (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 126
-
Cebuano
Ako Kunay Kuha ka Gamay nga Kamot - 126
-
Dansk
Jeg har to hæbder små (Børnenes sangbog) - 126
-
Deutsch
Ich hab zwei kleine Hände (Liederbuch für Kinder) - 126
-
English
I Have Two Little Hands (Children's Songbook) - 272
-
Español
Mis manitas (Canciones para los niños) - 126
-
Français
Mes petites mains (Chants pour les enfants) - 126
-
Gagana Samoa
E I ai O‘u Lima Laiti e Lua (Tusipese a Tamaiti) - 126
-
Lea Fakatonga
Ko Hoku Ongo Kiʻi Nima ʻe Ua - 126
-
Magyar
Két kis kezem (Gyermekek énekeskönyve) - 126
-
Norsk
Jeg har to hender små (Barnas sangbok) - 126
-
Português
Minhas Mãos São Pequenas (Músicas para Crianças) - 126
-
Q'eqchi'
Wankebʼ wiibʼ li kokʼ wuqʼ - 126
-
Suomi
Kaksi pienoista kättä (Lasten laulukirja) - 126
-
Svenska
Jag har två händer små (Barnens sångbok) - 126
-
Tagalog
Ako ay May Dalawang Munting Kamay (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 126
-
Русский
У меня есть две ручки (Сборник песен для детей) - 126
-
Українська
Є у мене чудові малі дві руки (Збірник дитячих пісень) - 126
-
ภาษาไทย
ฉันมีสองมือน้อยๆ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 126
-
한국어
굳게 쥔 작은 두손 (어린이 노래책) - 126
-
中文
我有兩隻小手 (兒童歌本) - 126
-
日本語
小さな手 (『子供の歌集』) - 126
-
Bahasa Indonesia