歌詞
-
1. 我知天父活著,而且深深愛我,
聖靈低聲細語訴說此事千真萬確,
此事千真萬確。
-
2. 祂差我來此地,運用信心生活,
聖靈低聲細語訴說此事我必能做,
此事我必能做。
詞與曲:雷得.尼布里 (Reid N. Nibley),1923年生,©1969 IRI
雷得.尼布里改編 ©1989 IRI
- 書名
- 兒童歌本
- 頁碼
- 8
- 音樂
- 詞與曲:雷得.尼布里 (Reid N. Nibley),1923年生,©1969 IRI
- 文字
- Reid N.‧Nibley. 雷得‧尼布里.
- 經文
- Moroni 10:5, Abraham 3:22–26
- 主題
- 信心, 小孩的價值, 救恩計畫, 服從, 神的愛, 聖靈, 虔敬詩歌, 見證
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
Ku Tau Bapa Hidup (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 8
-
Cebuano
Ako Nasayud Akong Amahan Buhi - 8
-
Dansk
Jeg ved, min Fader lever (Børnenes sangbog) - 8
-
Deutsch
Ich weiß, mein Vater lebt (Liederbuch für Kinder) - 8
-
English
I Know My Father Lives (Children's Songbook) - 5
-
Español
Dios vive (Canciones para los niños) - 8
-
Français
Je sais que mon Dieu vit (Chants pour les enfants) - 8
-
Gagana Samoa
Ua Ou Iloa o Soifua Lo‘u Tama (Tusipese a Tamaiti) - 8
-
Italiano
Mio Padre vive in ciel (Innario dei bambini) - 8
-
Latviešu Valoda
Man Debesīs ir Tēvs (Bērnu dziesmu grāmata) - 8
-
Lea Fakatonga
ʻOku Mo ʻui ʻEku Tamaí - 8
-
Lietuvių Kalba
Žinau, kad Tėvas gyvena (Vaikiškų dainelių knyga) - 8
-
Magyar
Tudom, hogy Atyám él (Gyermekek énekeskönyve) - 8
-
Norsk
Jeg har en Fader god (Barnas sangbok) - 8
-
Português
Eu Sei Que Deus Vive (Músicas para Crianças) - 8
-
Q'eqchi'
Yoʼyo lin Dios, ninnaw - 8
-
Suomi
Isämme taivahan (Lasten laulukirja) - 8
-
Svenska
Han lever, Fader vår (Barnens sångbok) - 8
-
Tagalog
Aking Ama’y Buhay (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 8
-
Русский
Я знаю, жив Отец (Сборник песен для детей) - 8
-
Українська
Я знаю, Ти живий (Збірник дитячих пісень) - 8
-
ภาษาไทย
ฉันรู้ว่าพระบิดาทรงพระชนม์ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 8
-
한국어
주 살아 계시고 (어린이 노래책) - 8
-
日本語
お<ruby><rb>父様</rb><rp>(</rp><rt>とうさま</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby><rb>生</rb><rp>(</rp><rt>い</rt><rp>)</rp></ruby>きています (『子供の歌集』) - 8
-
Bahasa Indonesia