가사
-
1. 주 살아 계시고
날 사랑한다는
이 진리 내게 성령이
말하여 주누나
말하여 주누나
-
2. 나 주님 계획을
이루기 위하여
이 세상에 나왔다고
성령은 말하네
성령은 말하네
작사 및 작곡: Reid N. Nibley(1923~2008). © 1969. Reid N. Nibley 편작 © 1989 IRI
- 책
- 어린이 노래책
- 쪽수
- 8
- 음악
- Reid N. Nibley(1923~2008). © 1969. Reid N. Nibley 편작 © 1989 IRI
- 본문
- Reid N. Nibley.
- 경전
- 모로나이서 10:5, 아브라함서 3:22–26
- 주제
- 간증, 구원의 계획, 기도 노래, 성신, 순종, 신앙, 어린이의 가치, 하나님의 사랑
- 언어
-
-
Bahasa Indonesia
Ku Tau Bapa Hidup (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 8
-
Cebuano
Ako Nasayud Akong Amahan Buhi - 8
-
Dansk
Jeg ved, min Fader lever (Børnenes sangbog) - 8
-
Deutsch
Ich weiß, mein Vater lebt (Liederbuch für Kinder) - 8
-
English
I Know My Father Lives (Children's Songbook) - 5
-
Español
Dios vive (Canciones para los niños) - 8
-
Français
Je sais que mon Dieu vit (Chants pour les enfants) - 8
-
Gagana Samoa
Ua Ou Iloa o Soifua Lo‘u Tama (Tusipese a Tamaiti) - 8
-
Italiano
Mio Padre vive in ciel (Innario dei bambini) - 8
-
Latviešu Valoda
Man Debesīs ir Tēvs (Bērnu dziesmu grāmata) - 8
-
Lea Fakatonga
ʻOku Mo ʻui ʻEku Tamaí - 8
-
Lietuvių Kalba
Žinau, kad Tėvas gyvena (Vaikiškų dainelių knyga) - 8
-
Magyar
Tudom, hogy Atyám él (Gyermekek énekeskönyve) - 8
-
Norsk
Jeg har en Fader god (Barnas sangbok) - 8
-
Português
Eu Sei Que Deus Vive (Músicas para Crianças) - 8
-
Q'eqchi'
Yoʼyo lin Dios, ninnaw - 8
-
Suomi
Isämme taivahan (Lasten laulukirja) - 8
-
Svenska
Han lever, Fader vår (Barnens sångbok) - 8
-
Tagalog
Aking Ama’y Buhay (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 8
-
Русский
Я знаю, жив Отец (Сборник песен для детей) - 8
-
Українська
Я знаю, Ти живий (Збірник дитячих пісень) - 8
-
ภาษาไทย
ฉันรู้ว่าพระบิดาทรงพระชนม์ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 8
-
中文
我知天父活著 (兒童歌本) - 8
-
日本語
お<ruby><rb>父様</rb><rp>(</rp><rt>とうさま</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby><rb>生</rb><rp>(</rp><rt>い</rt><rp>)</rp></ruby>きています (『子供の歌集』) - 8
-
Bahasa Indonesia