歌詞
-
1. 春の牧場 一人歩く
白い花を 摘みながら
そよそよ揺れる この白い
この花を皆 母さんに
-
2. 私愛を 添えて送る
風の香り 好きでしょう
私に愛の 美しさ
教えてくれた 母さんに
詞:フィリス・ルーチ(1937-1995)© 1969 IRI
曲:ジャンヌ・P・ローラー(1924- )© 1969 IRI
- 書籍
- 『子供の歌集』
- ページ番号
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Ku Sering Berjalan (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 109
-
Cebuano
Mosuroy Ko Kanunay - 109
-
Dansk
Jeg vandrer så ofte (Børnenes sangbog) - 109
-
Deutsch
Blumen für Mutti (Liederbuch für Kinder) - 109
-
English
I Often Go Walking (Children's Songbook) - 202
-
Español
Por campos de trébol paseo (Canciones para los niños) - 109
-
Français
Dans les prés colorés (Chants pour les enfants) - 109
-
Gagana Samoa
Ou Te Alu Soo (Tusipese a Tamaiti) - 109
-
Italiano
Io vado a spasso (Innario dei bambini) - 109
-
Lea Fakatonga
Oku Ou Faʻa ʻEveʻeva - 109
-
Magyar
Ha járom a rétet (Gyermekek énekeskönyve) - 109
-
Norsk
Så ofte jeg vandrer (Barnas sangbok) - 109
-
Português
Se Vou a Passeio (Músicas para Crianças) - 109
-
Q'eqchi'
Ninxik chi bʼehek - 109
-
Suomi
Käyn usein mä niityille (Lasten laulukirja) - 109
-
Svenska
Blommor till mamma (Barnens sångbok) - 109
-
Tagalog
Ako ay Malimit Mamasyal (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 109
-
Русский
По лугу весеннему часто гуляю (Сборник песен для детей) - 109
-
Українська
Я часто гуляю (Збірник дитячих пісень) - 109
-
ภาษาไทย
ฉันไปเดินเล่นสมอ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 109
-
한국어
크로바 풀받에서 (어린이 노래책) - 109
-
中文
我時常去散步 (兒童歌本) - 109
-
Bahasa Indonesia