С Евангелием в сердце

 


Тексты гимнов и песен

  1. 1. С Евангелием в сердце

    хочу свою жизнь я прожить

    и следовать плану спасенья,

    в согласии с Господом быть.

  2. [Chorus]

    По Евангелию буду жить

    и добрые дела творить.

    По Евангелию буду жить

    и добрые дела творить.

  3. 2. С Евангелием в сердце

    молюсь я и слышу ответь.

    И если я Богу послушен,

    счастливей меня в мире нет.

Слова: Наоми Уорд Рэндалл (1908–2001 гг.). © 1969 г. IRI.

Музыка: Рой М. Дарли (1918–2003 гг.). © 1969 г. IRI.

Книга
Сборник песен для детей
Номер страницы
72
Музыка
Наоми Уорд Рэндалл (1908–2001 гг.). © 1969 г. IRI.
Текст
Наоми Уорд Рэндалл.
Священные Писания
2 Нефий 31:20
Тема
Нравственность, Обязательство, Послушание, Пример
Языки
Bahasa Indonesia
Injil Kan Ku Hayati (Buku Nyanyian Anak-Anak)
72
Cebuano
Gusto Ko nga Mosunod sa Ebanghelyo
72
Dansk
At leve evangeliet (Børnenes sangbog)
72
Deutsch
Dem Evangelium folgen (Liederbuch für Kinder)
72
English
I Want to Live the Gospel (Children's Songbook)
148
Español
Voy a vivir el Evangelio (Canciones para los niños)
72
Français
Je suivrai l’Evangile (Chants pour les enfants)
72
Gagana Samoa
Ou Te Fialola i le Talalelei (Tusipese a Tamaiti)
72
Italiano
Vivendo il Vangelo (Innario dei bambini)
72
Latviešu Valoda
Es gribu klausīt (Bērnu dziesmu grāmata)
72
Lea Fakatonga
Te u Moʻuiʻaki e Kosipelí
72
Lietuvių Kalba
Aš noriu (Vaikiškų dainelių knyga)
72
Magyar
Az Úr ösvényét járva (Gyermekek énekeskönyve)
72
Norsk
Jeg prøver Herrens budskap (Barnas sangbok)
72
Português
Eu Quero Viver o Evangelho (Músicas para Crianças)
72
Q'eqchi'
Tinpaabʼ li evangelio
72
Suomi
Tää evankeliumi (Lasten laulukirja)
72
Svenska
Jag lyda vill Guds lagar (Barnens sångbok)
72
Tagalog
Nais Kong Ipamuhay ang Ebanghelyo (Aklat ng mga Awiting Pambata)
72
Українська
Я хочу так чинити (Збірник дитячих пісень)
72
ภาษาไทย
ฉันจะดำเนินชีวิตตามพระกิตติคุณ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
72
한국어
주님의 복음 따라 (어린이 노래책)
72
中文
我願意遵行福音 (兒童歌本)
72
日本語
<ruby><rb>福音</rb><rp>(</rp><rt>ふくいん</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby><rb>教</rb><rp>(</rp><rt>おし</rt><rp>)</rp></ruby>えよく<ruby><rb>守</rb><rp>(</rp><rt>まも</rt><rp>)</rp></ruby>りましょう (『子供の歌集』)
72