Sångtexter
-
1. Klappa händerna* när du är riktigt glad (klapp, klapp).
Klappa händerna när du är riktigt glad (klapp, klapp).
Du kan alltid glädja andra som på denna jorden vandra.
Klappa händerna när du är riktigt glad (klapp, klapp).
-
2. * Alternativ:
stampa fötterna (stamp, stamp)
klipp med ögonen (klipp, klipp)
knäpp med fingrarna (knäpp, knäpp)
Text och musik: Anonym
- Bok
- Barnens sångbok
- Sidnummer
- 125
- Musik
- Anonym
- Text
- Anonym.
- Ämne
- Glädje, Rörelsesånger
- Språk
-
-
Bahasa Indonesia
Mari Bergembira (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 125
-
Cebuano
Kon ikaw Malipayon - 125
-
Dansk
Hvis du er i godt humør (Børnenes sangbog) - 125
-
Deutsch
Wenn du fröhlich bist (Liederbuch für Kinder) - 125
-
English
If You’re Happy (Children's Songbook) - 266
-
Español
Si te sientes feliz (Canciones para los niños) - 125
-
Français
Pour montrer ta joie (Chants pour les enfants) - 125
-
Gagana Samoa
Afai ua e Fiafia (Tusipese a Tamaiti) - 125
-
Italiano
Se felice sei (Innario dei bambini) - 125
-
Latviešu Valoda
Ja tev šodien priecīgs prāts (Bērnu dziesmu grāmata) - 125
-
Lea Fakatonga
Kapau ʻOkú Ke Fiefia - 125
-
Lietuvių Kalba
Jei smagu draugų būrely (Vaikiškų dainelių knyga) - 125
-
Magyar
Hogyha jó a kedved (Gyermekek énekeskönyve) - 125
-
Norsk
Er du veldig glad (Barnas sangbok) - 125
-
Português
Se Você Está Feliz (Músicas para Crianças) - 125
-
Q'eqchi'
Wi sa aachʼool - 125
-
Suomi
Jos sull lysti on (Lasten laulukirja) - 125
-
Tagalog
Kung Ikaw ay Masaya (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 125
-
Русский
Если счастлив ты (Сборник песен для детей) - 125
-
Українська
Як радієш (Збірник дитячих пісень) - 125
-
ภาษาไทย
หากว่าเรานั้นมีความสุข (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 125
-
한국어
우리 모두 다 같이 (어린이 노래책) - 125
-
中文
你很快樂 (兒童歌本) - 125
-
日本語
<ruby><rb>幸</rb><rp>(</rp><rt>しあわ</rt><rp>)</rp></ruby>せなら<ruby><rb>手</rb><rp>(</rp><rt>て</rt><rp>)</rp></ruby>をたたこう (『子供の歌集』) - 125
-
Bahasa Indonesia