歌詞
-
1. 我願效法耶穌基督;
我願跟隨祂道路。
我願在言語行為中,
真心愛人並服務。
有時邪惡的力量誘我犯錯。
但我願聽微小的聲音在我心中說:
-
[Chorus]
「像耶穌愛你般彼此相愛,
你的言行都要充滿關懷,
一舉一動都溫和善良仁慈,
我願遵行耶穌訓示。」
-
2. 我願真心愛我鄰人;
我願學習主福音。
我要滿懷歡欣鼓舞,
等候耶穌再來臨。
我要牢記耶穌基督的教訓,
聖靈就會在我的心中輕輕對我說:
詞與曲:珍妮.貝莉 (Janice Kapp Perry),1938年生
©1980 珍妮.貝莉
本曲可複印供教會或家庭於非商業演出時使用。
- 書名
- 兒童歌本
- 頁碼
- 40
- 音樂
- 詞與曲:珍妮.貝莉 (Janice Kapp Perry),1938年生
- 文字
- Janice Kapp‧Perry. 珍妮‧貝莉.
- 經文
- John 13:15, 34
- 主題
- 仁慈, 愛心, 承諾, 朋友, 服務, 耶穌基督——第二次來臨, 聖靈, 道德, 選擇
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
Ku Mau Jadi S’perti Yesus (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 40
-
Cebuano
Maninguha Kong Mahimong Mahisama Kang Jesus - 40
-
Dansk
Jeg prøver at bli’ som Jesus (Børnenes sangbog) - 40
-
Deutsch
Ich möchte so sein wie Jesus (Liederbuch für Kinder) - 40
-
English
I’m Trying to Be like Jesus (Children's Songbook) - 78
-
Español
Yo trato de ser como Cristo (Canciones para los niños) - 40
-
Français
Jésus-Christ est mon modèle (Chants pour les enfants) - 40
-
Gagana Samoa
O Loo Ou Taumafai e Avea e Pei o Iesu (Tusipese a Tamaiti) - 40
-
Italiano
Vorrò imitar Gesù (Innario dei bambini) - 40
-
Latviešu Valoda
Es pūlos būt tāds kā Jēzus (Bērnu dziesmu grāmata) - 40
-
Lea Fakatonga
ʻOku ou Feinga ke Hangē ko Sīsuú - 40
-
Lietuvių Kalba
Aš stengiuosi būt kaip Jėzus (Vaikiškų dainelių knyga) - 40
-
Magyar
Én Jézust fogom követni (Gyermekek énekeskönyve) - 40
-
Norsk
Jeg prøver å ligne Jesus (Barnas sangbok) - 40
-
Português
Eu Quero Ser Como Cristo (Músicas para Crianças) - 40
-
Q'eqchi'
Chinwanq raj joʼ li Jesus - 40
-
Suomi
Kuin Jeesus mä olla tahdon (Lasten laulukirja) - 40
-
Svenska
Jag vill gärna likna Jesus (Barnens sångbok) - 40
-
Tagalog
Sinisikap Kong Tularan si Jesus (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 40
-
Русский
Я быть, как Иисус, стараюсь (Сборник песен для детей) - 40
-
Українська
На Господа схожим бути (Збірник дитячих пісень) - 40
-
ภาษาไทย
ฉันพากเพียรเป็นเหมือนพระเยซู (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 40
-
한국어
주 예수를 닮으려고 (어린이 노래책) - 40
-
日本語
イエス<ruby><rb>様</rb><rp>(</rp><rt>さま</rt><rp>)</rp></ruby>のように (『子供の歌集』) - 40
-
Bahasa Indonesia