Jėzus mūsų draugas

 


Žodžiai

  1. 1. Jėzus visada šalia —

    Draugas malonus.

    Padeda net maldoje —

    vaikas Jam brangus.

  2. 2. Mylim Jėzų ir drauge

    šloviname Jį.

    Giedam Jam širdies giesmes,

    siekiam būt kaip Jis.

Žodžiai: Anna Johnson, 1892–1979

Muzika: Alexander Schreiner, 1901–1987

Knyga
Vaikiškų dainelių knyga
Puslapio nr.
37
Muzika
Anna Johnson, 1892–1979
Tekstas
Anna Johnson.
Raštai
3 Nefio 17:11–12, 21
Tema
Jėzus Kristus laimina vaikus, Malda, Šlovinimas, Vaiko vertė, Vedimas
Kalbos
Bahasa Indonesia
Yesus Kawan Penyayang (Buku Nyanyian Anak-Anak)
37
Cebuano
Si Jesus Ang Atong Mahigugmaong Higala
37
Dansk
Jesus er en dyrebar ven (Børnenes sangbog)
37
Deutsch
Jesus, unser bester Freund (Liederbuch für Kinder)
37
English
Jesus Is Our Loving Friend (Children's Songbook)
58b
Español
Fiel amigo es Jesús (Canciones para los niños)
37
Français
Jésus est notre ami (Chants pour les enfants)
37
Gagana Samoa
Iesu O La Tatou Uo Pele (Tusipese a Tamaiti)
37
Italiano
Il più caro Amico che abbiam (Innario dei bambini)
37
Latviešu Valoda
Jēzus — mūsu mīļais draugs (Bērnu dziesmu grāmata)
37
Lea Fakatonga
Sīsū Hotau Kaumeʻa ʻOfá
37
Magyar
Jézus a mi barátunk (Gyermekek énekeskönyve)
37
Norsk
Jesus er vår kjæreste venn (Barnas sangbok)
37
Português
O Melhor Amigo É Jesus (Músicas para Crianças)
37
Q'eqchi'
Li Jesus narahok qe
37
Suomi
Jeesus, lasten ystävä (Lasten laulukirja)
37
Svenska
Jesus är vår käre vän (Barnens sångbok)
37
Tagalog
Si Jesus ay Mapagmahal na Kaibigan (Aklat ng mga Awiting Pambata)
37
Русский
Верный Друг Иисус Христос (Сборник песен для детей)
37
Українська
Він наш вірний друг (Збірник дитячих пісень)
37
ภาษาไทย
พระเยูซเป็นเพื่อนรักเรา (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
37
한국어
예수님은 우리 친구 (어린이 노래책)
37
中文
耶穌是我好朋友 (兒童歌本)
37
日本語
イエス<ruby><rb>様</rb><rp>(</rp><rt>さま</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby><rb>友達</rb><rp>(</rp><rt>ともだち</rt><rp>)</rp></ruby>は (『子供の歌集』)
37