Letra
-
1. Fiel amigo es Jesús.
Siempre cerca está.
A los niños por doquier
manda su solaz.
-
2. Reverentes todos hoy,
y con gran amor,
elevamos a Jesús
himnos de loor.
Letra: Anna Johnson, 1892 –1979.
Música: Alexander Schreiner, 1901–1987.
- Libro
- Canciones para los niños
- Número de página
- 37
- Música
- Anna Johnson, 1892 –1979.
- Texto
- Anna Johnson.
- Escrituras
- 3 Nefi 17:11–12, 21
- Tema
- Guía, Jesucristo: Bendiciones a los niños, Jesucristo: Su ejemplo, Obediencia, Plan de Salvación, Valor de los niños
- Idiomas
-
-
Bahasa Indonesia
Yesus Kawan Penyayang (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 37
-
Cebuano
Si Jesus Ang Atong Mahigugmaong Higala - 37
-
Dansk
Jesus er en dyrebar ven (Børnenes sangbog) - 37
-
Deutsch
Jesus, unser bester Freund (Liederbuch für Kinder) - 37
-
English
Jesus Is Our Loving Friend (Children's Songbook) - 58b
-
Français
Jésus est notre ami (Chants pour les enfants) - 37
-
Gagana Samoa
Iesu O La Tatou Uo Pele (Tusipese a Tamaiti) - 37
-
Italiano
Il più caro Amico che abbiam (Innario dei bambini) - 37
-
Latviešu Valoda
Jēzus — mūsu mīļais draugs (Bērnu dziesmu grāmata) - 37
-
Lea Fakatonga
Sīsū Hotau Kaumeʻa ʻOfá - 37
-
Lietuvių Kalba
Jėzus mūsų draugas (Vaikiškų dainelių knyga) - 37
-
Magyar
Jézus a mi barátunk (Gyermekek énekeskönyve) - 37
-
Norsk
Jesus er vår kjæreste venn (Barnas sangbok) - 37
-
Português
O Melhor Amigo É Jesus (Músicas para Crianças) - 37
-
Q'eqchi'
Li Jesus narahok qe - 37
-
Suomi
Jeesus, lasten ystävä (Lasten laulukirja) - 37
-
Svenska
Jesus är vår käre vän (Barnens sångbok) - 37
-
Tagalog
Si Jesus ay Mapagmahal na Kaibigan (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 37
-
Русский
Верный Друг Иисус Христос (Сборник песен для детей) - 37
-
Українська
Він наш вірний друг (Збірник дитячих пісень) - 37
-
ภาษาไทย
พระเยูซเป็นเพื่อนรักเรา (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 37
-
한국어
예수님은 우리 친구 (어린이 노래책) - 37
-
中文
耶穌是我好朋友 (兒童歌本) - 37
-
日本語
イエス<ruby><rb>様</rb><rp>(</rp><rt>さま</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby><rb>友達</rb><rp>(</rp><rt>ともだち</rt><rp>)</rp></ruby>は (『子供の歌集』) - 37
-
Bahasa Indonesia