Testi
-
1. Il più caro Amico che abbiam è per noi Gesù.
Lui ci guida quando preghiam, ama tutti noi.
-
2. Riverenti, ora leviam le voci al ciel;
il più caro Amico che abbiam noi glorifichiam.
Testo: Anna Johnson, 1892–1979
Musica: Alexander Schreiner, 1901–1987
- Libro
- Innario dei bambini
- Numero di pagina
- Musica
- Anna Johnson, 1892–1979
- Testo
- Testo: Anna Johnson, 1892–1979
- Argomento
- Gesù Cristo–Benedice i bambini, Guida, Lode, Preghiera, Valore di un bambino
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Yesus Kawan Penyayang (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 37
-
Cebuano
Si Jesus Ang Atong Mahigugmaong Higala - 37
-
Dansk
Jesus er en dyrebar ven (Børnenes sangbog) - 37
-
Deutsch
Jesus, unser bester Freund (Liederbuch für Kinder) - 37
-
Español
Fiel amigo es Jesús (Canciones para los niños) - 37
-
Français
Jésus est notre ami (Chants pour les enfants) - 37
-
Gagana Samoa
Iesu O La Tatou Uo Pele (Tusipese a Tamaiti) - 37
-
Lea Fakatonga
Sīsū Hotau Kaumeʻa ʻOfá - 37
-
Magyar
Jézus a mi barátunk (Gyermekek énekeskönyve) - 37
-
Norsk
Jesus er vår kjæreste venn (Barnas sangbok) - 37
-
Português
O Melhor Amigo É Jesus (Músicas para Crianças) - 37
-
Q'eqchi'
Li Jesus narahok qe - 37
-
Suomi
Jeesus, lasten ystävä (Lasten laulukirja) - 37
-
Svenska
Jesus är vår käre vän (Barnens sångbok) - 37
-
Tagalog
Si Jesus ay Mapagmahal na Kaibigan (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 37
-
Русский
Верный Друг Иисус Христос (Сборник песен для детей) - 37
-
Українська
Він наш вірний друг (Збірник дитячих пісень) - 37
-
ภาษาไทย
พระเยูซเป็นเพื่อนรักเรา (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 37
-
한국어
예수님은 우리 친구 (어린이 노래책) - 37
-
中文
耶穌是我好朋友 (兒童歌本) - 37
-
日本語
イエス様は友達 (『子供の歌集』) - 37
-
Bahasa Indonesia