Text
-
1. — Jesus war einst ein kleines Kind,
gleich mir ein Kindlein klein,
und er war sanft und ohne Sünd,
wie Kinder sollen sein.
-
[Chorus]
Drum wollen wir Kinder sein immerdar
nut gut und freundlich, wie er war.
-
2. Er spielte mit seinen Freunden gern
in fröhlicher Kinderzeit.
Er sagte immer die Wahrheit nur,
auch mied er allen Streit.
Text: James R. Murray (1841–1905)
Musik: Joseph Ballantyne (1868–1944)
- Buch
- Liederbuch für Kinder
- Seite
- Musik
- James R. Murray (1841–1905)
- Text
- Text: James R. Murray (1841–1905)
- Schriftstellen
- Lukas 2:40
- Thema
- Ehrlichkeit, Jesus Christus – Vorbild
- Sprachen
-
-
Bahasa Indonesia
Yesus Pernah Kecil Dahulu (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 34
-
Cebuano
Sa Bata pa si Jesus - 34
-
Dansk
Engang var Jesus et lille barn (Børnenes sangbog) - 34
-
English
Jesus Once Was a Little Child (Children's Songbook) - 55
-
Español
Pequeño niño fue Jesús (Canciones para los niños) - 34
-
Français
Jésus enfant (Chants pour les enfants) - 34
-
Gagana Samoa
Sa Tamaititi o Iesu (Tusipese a Tamaiti) - 34
-
Italiano
Gesù fu un tempo anche Lui un bimbo (Innario dei bambini) - 34
-
Lea Fakatonga
Ko Sīsuú Naʻá Ne Hangē Ha kiʻi Tamasiʻí - 34
-
Magyar
Egykor Jézus is gyermek volt (Gyermekek énekeskönyve) - 34
-
Norsk
En gang var Jesus et lite barn (Barnas sangbok) - 34
-
Português
Jesus Criança Já Foi Também (Músicas para Crianças) - 34
-
Q'eqchi'
Joʼ chʼina al li Jesus kiwan - 34
-
Suomi
Jeesus myös oli lapsonen (Lasten laulukirja) - 34
-
Svenska
Som litet människobarn (Barnens sångbok) - 34
-
Tagalog
Minsa’y Naging Musmos si Cristo (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 34
-
Русский
Был когда-то Иисус Христос ребенком (Сборник песен для детей) - 34
-
Українська
Ісус теж був дитям малим (Збірник дитячих пісень) - 34
-
ภาษาไทย
ครั้งหนึ่งพระเยชูเคยเป็นเด็ก (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 34
-
한국어
주님도 한때 우리처럼 (어린이 노래책) - 34
-
中文
耶穌也曾是個小孩 (兒童歌本) - 34
-
日本語
イエス様も子供でした (『子供の歌集』) - 34
-
Bahasa Indonesia