歌詞
-
1. イエス様も前に わたしのような
無邪気でおとなしい 良い子供でした
-
[Chorus]
さあ子供たち 君も僕も
エス様のように なりましょう
-
2. 子供たちのように イエス様も
遊んだけれどいつも 正しい子でした
詞:ジェームズ・R・マーレー(1841-1905)
曲:ジョセフ・バランタイン(1868-1944)
- 書籍
- 『子供の歌集』
- ページ番号
- 音楽
- 詞:ジェームズ・R・マーレー(1841-1905)
- テキスト
- 詞:ジェームズ・R・マーレー (1841-1905)
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Yesus Pernah Kecil Dahulu (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 34
-
Cebuano
Sa Bata pa si Jesus - 34
-
Dansk
Engang var Jesus et lille barn (Børnenes sangbog) - 34
-
Deutsch
Jesus war einst ein kleines Kind (Liederbuch für Kinder) - 34
-
English
Jesus Once Was a Little Child (Children's Songbook) - 55
-
Español
Pequeño niño fue Jesús (Canciones para los niños) - 34
-
Français
Jésus enfant (Chants pour les enfants) - 34
-
Gagana Samoa
Sa Tamaititi o Iesu (Tusipese a Tamaiti) - 34
-
Italiano
Gesù fu un tempo anche Lui un bimbo (Innario dei bambini) - 34
-
Lea Fakatonga
Ko Sīsuú Naʻá Ne Hangē Ha kiʻi Tamasiʻí - 34
-
Magyar
Egykor Jézus is gyermek volt (Gyermekek énekeskönyve) - 34
-
Norsk
En gang var Jesus et lite barn (Barnas sangbok) - 34
-
Português
Jesus Criança Já Foi Também (Músicas para Crianças) - 34
-
Q'eqchi'
Joʼ chʼina al li Jesus kiwan - 34
-
Suomi
Jeesus myös oli lapsonen (Lasten laulukirja) - 34
-
Svenska
Som litet människobarn (Barnens sångbok) - 34
-
Tagalog
Minsa’y Naging Musmos si Cristo (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 34
-
Русский
Был когда-то Иисус Христос ребенком (Сборник песен для детей) - 34
-
Українська
Ісус теж був дитям малим (Збірник дитячих пісень) - 34
-
ภาษาไทย
ครั้งหนึ่งพระเยชูเคยเป็นเด็ก (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 34
-
한국어
주님도 한때 우리처럼 (어린이 노래책) - 34
-
中文
耶穌也曾是個小孩 (兒童歌本) - 34
-
Bahasa Indonesia