基督要我做太陽光

 


歌詞

  1. 1. 基督要我做太陽光,

    每天為祂照耀;

    無論我在學校家裡,

    總想令祂歡喜。

  2. [Chorus]

    太陽光,太陽光,

    基督要我做太陽光;

    太陽光,太陽光,

    我願為主作陽光。

  3. 2. 基督要我充滿愛心,

    待人親切和善;

    顯出我是神的小孩,

    多麼快樂歡欣。

詞:尼利.陶伯 (Nellie Talbot)

曲:艾德恩.伊塞 (Edwin O. Excell),1851–1921

書名
兒童歌本
頁碼
38
音樂
詞:尼利.陶伯 (Nellie Talbot)
文字
Nellie‧Talbot. 尼利‧陶伯.
經文
Matthew 5:16
主題
仁慈, 兒童會班歌, 小孩的價值, 快樂, 愉快, 愛心, 承諾, 服務, 榜樣
語言
Bahasa Indonesia
Yesus Ingin Kubercah’ya (Buku Nyanyian Anak-Anak)
38
Cebuano
Si Jesus Buot nga Ako Mahimong Bidlisiw
38
Dansk
Et solskinsbarn (Børnenes sangbog)
38
Deutsch
Ein Sonnenstrahl Jesu (Liederbuch für Kinder)
38
English
Jesus Wants Me for a Sunbeam (Children's Songbook)
60
Español
Cristo me manda que brille (Canciones para los niños)
38
Français
Brillant pour lui (Chants pour les enfants)
38
Gagana Samoa
E Manao Iesu Ia Ou Fai ma Sulu (Tusipese a Tamaiti)
38
Italiano
Come un raggio di sole (Innario dei bambini)
38
Latviešu Valoda
Saulstariņš (Bērnu dziesmu grāmata)
38
Lea Fakatonga
Fiemaʻu Au ʻe Sīsū Ke u Ulo Hangē ko ha Hueló
38
Lietuvių Kalba
Jėzus nori, kad būčiau Jo spindulys (Vaikiškų dainelių knyga)
38
Magyar
Jézusért napsugár lennék! (Gyermekek énekeskönyve)
38
Norsk
Gud vil jeg skal være et solskinnsbarn (Barnas sangbok)
38
Português
Brilhando, Brilhando (Músicas para Crianças)
38
Q'eqchi'
Kristo taaraj naq tinlemtzʼunq
38
Suomi
Auringonsäteeksi Jeesus loi minut (Lasten laulukirja)
38
Svenska
Jag vill en solstråle vara (Barnens sångbok)
38
Tagalog
Isang Sinag ng Araw (Aklat ng mga Awiting Pambata)
38
Русский
Солнечный лучик (Сборник песен для детей)
38
Українська
Як промінь сонячний (Збірник дитячих пісень)
38
ภาษาไทย
พระเยซูอยากให้ฉันเป็นลำเเสง (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
38
한국어
나더러 세상 빛 되라 (어린이 노래책)
38
日本語
<ruby><rb>光</rb><rp>(</rp><rt>ひかり</rt><rp>)</rp></ruby>となるように (『子供の歌集』)
38