Testi
-
La cosa più bella ̑è cantare ̑insiem,
levare la voce al ciel.
Se ̑inizi ̑a cantare ̑una lieta canzon
si riempie di gioia ̑il cuor.
Cantare ̑insieme ci ̑aiuta ̑ogni dì
illuminando il nostro cammin.
Canta con noi, canta con noi,
vieni con noi a cantar.
Testo e musica: Richard C. Berg, n. 1911
© 1963 by D. C. Heath and Company. Ristampato per gentile concessione. Arr. © 1989 IRI. Questo inno può essere riprodotto per uso occasionale, non a scopo di lucro, in chiesa o in famiglia.
- Libro
- Innario dei bambini
- Numero di pagina
- Musica
- Richard C. Berg, n. 1911
- Testo
- Richard C. Berg, n. 1911
- Argomento
- Canto
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Angkat Suara Dan Nyanyilah (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 124
-
Cebuano
Manganta Ta og Kusog - 124
-
Dansk
Syng en sang (Børnenes sangbog) - 124
-
Deutsch
Erheb deine Stimme und sing! (Liederbuch für Kinder) - 124
-
English
Lift Up Your Voice and Sing (Children's Songbook) - 252
-
Español
Alza al cielo el son (Canciones para los niños) - 124
-
Français
A pleine voix chantez (Chants pour les enfants) - 124
-
Gagana Samoa
Sii Lou Leo Ma Pese (Tusipese a Tamaiti) - 124
-
Lea Fakatonga
Hiki Hake Ho Leʻó Pea Hiva - 124
-
Magyar
Gyere és énekelj! (Gyermekek énekeskönyve) - 124
-
Norsk
Stem i en sang (Barnas sangbok) - 124
-
Português
Vamos com Alma Cantar (Músicas para Crianças) - 124
-
Q'eqchi'
Taqsi xyaabʼ aakux ut bʼichan - 124
-
Suomi
Käy iloiten laulamaan (Lasten laulukirja) - 124
-
Svenska
Stäm upp en glädjesång (Barnens sångbok) - 124
-
Tagalog
Umawit Ka (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 124
-
Русский
Как песня прекрасна! (Сборник песен для детей) - 124
-
Українська
Співом дзвінким лунай (Збірник дитячих пісень) - 124
-
ภาษาไทย
จงเปล่งเสียงและร้อง (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 124
-
한국어
목소리를 높여 노래 부르자 (어린이 노래책) - 124
-
中文
高聲歡欣歌唱 (兒童歌本) - 124
-
日本語
声上げて歌おう (『子供の歌集』) - 124
-
Bahasa Indonesia