Testi
-
La cosa più bella è cantare insiem,
levare la voce al ciel.
Se inizi a cantare una lieta canzon
si riempie di gioia il cuor.
Cantare insieme ci aiuta ogni dì
illuminando il nostro cammin.
Canta con noi, canta con noi,
vieni con noi a cantar.
Testo e musica: Richard C. Berg, n. 1911
© 1963 by D. C. Heath and Company. Ristampato per gentile concessione. Arr. © 1989 IRI. Questo inno può essere riprodotto per uso occasionale, non a scopo di lucro, in chiesa o in famiglia.
- Libro
- Innario dei bambini
- Numero di pagina
- Musica
- Richard C. Berg, n. 1911
- Testo
- Richard C. Berg, n. 1911
- Argomento
- Canto
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Angkat Suara Dan Nyanyilah (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 124
-
Cebuano
Manganta Ta og Kusog - 124
-
Dansk
Syng en sang (Børnenes sangbog) - 124
-
Deutsch
Erheb deine Stimme und sing! (Liederbuch für Kinder) - 124
-
English
Lift Up Your Voice and Sing (Children's Songbook) - 252
-
Español
Alza al cielo el son (Canciones para los niños) - 124
-
Français
A pleine voix chantez (Chants pour les enfants) - 124
-
Gagana Samoa
Sii Lou Leo Ma Pese (Tusipese a Tamaiti) - 124
-
Lea Fakatonga
Hiki Hake Ho Leʻó Pea Hiva - 124
-
Magyar
Gyere és énekelj! (Gyermekek énekeskönyve) - 124
-
Norsk
Stem i en sang (Barnas sangbok) - 124
-
Português
Vamos com Alma Cantar (Músicas para Crianças) - 124
-
Q'eqchi'
Taqsi xyaabʼ aakux ut bʼichan - 124
-
Suomi
Käy iloiten laulamaan (Lasten laulukirja) - 124
-
Svenska
Stäm upp en glädjesång (Barnens sångbok) - 124
-
Tagalog
Umawit Ka (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 124
-
Русский
Как песня прекрасна! (Сборник песен для детей) - 124
-
Українська
Співом дзвінким лунай (Збірник дитячих пісень) - 124
-
ภาษาไทย
จงเปล่งเสียงและร้อง (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 124
-
한국어
목소리를 높여 노래 부르자 (어린이 노래책) - 124
-
中文
高聲歡欣歌唱 (兒童歌本) - 124
-
日本語
声上げて歌おう (『子供の歌集』) - 124
-
Bahasa Indonesia